| Hey, ich wollt' dir nur mal sagen, | Эй, я лишь хотела сказать тебе, |
| Dass ich ohne dich nicht kann | Что не могу жить без тебя. |
| Du bist für mich mein Leben | Для меня ты моя жизнь, |
| Wir sind seelenverwandt | Мы родственные души. |
| - | - |
| Hey, ich wollt' dir nur mal sagen, | Эй, я лишь хотела сказать тебе, |
| Dass du das Größte für mich bist | Что для меня нет ничего важнее тебя |
| Und dass nach all den Jahren | И что после всех этих лет |
| Alles noch viel geiler ist | Всё ещё гораздо круче. |
| - | - |
| Du, du, du gibst meinem Leben ein'n Sinn | Ты, ты, ты придаёшь моей жизни смысл, |
| Bin ich mal nicht gut drauf | Когда я в плохом настроении, |
| Baust du mich wieder auf | Ты приободряешь меня снова, |
| Nimmst mich so wie ich bin | Принимаешь такой, какая я есть. |
| - | - |
| Du, du, du lässt mich einfach nur sein | Ты, ты, ты просто даёшь мне жить, |
| Geb' mein Leben für dich | Отдаю свою жизнь за тебя, |
| Und du gibst deins für mich | А ты свою за меня, |
| Und darum liebe ich dich | И поэтому я люблю тебя. |
| - | - |
| Bin ich down und ganz weit unten, | Когда я удручённа и подавлена, |
| Bist du immer für mich da | Ты всегда рядом со мной. |
| Bin ich gnadenlos versunken, | Когда я безжалостно погружена во что-то, |
| Bist du mir ganz nah | Ты рядом со мной. |
| - | - |
| Wenn der Himmel schwarz und grau ist, | Когда на небе чёрные и серые тучи, |
| Hellst du ihn wieder auf | Ты снова озаряешь его. |
| Lieg ich ganz tief am Boden, | Когда я сбита с ног, |
| Bringst du mich wieder rauf | Ты помогаешь мне снова подняться. |
| - | - |
| Du, du, du gibst meinem Leben ein'n Sinn... | Ты, ты, ты придаёшь моей жизни смысл... |
| - | - |
| Ich halt' zu dir | Я буду поддерживать тебя, |
| Und du zu mir | А ты меня |
| Bis in alle Zeit | До скончания века. |
| Du bist für mich der Lieblingsmensch | Ты моя любовь |
| Bis in die Ewigkeit | До самой вечности. |
| - | - |
| Du, du, du gibst meinem Leben ein'n Sinn... | Ты, ты, ты придаёшь моей жизни смысл... |