| Offroad, offline | Офф-роуд, офлайн, |
| Ich muss mal alleine sein | Мне нужно побыть одной. |
| Handy aus, aus mir raus | Телефон выключен, по своему желанию, |
| Stille ist grad mein Zuhaus | Тишина — мой дом родной. |
| Atme durch, atme auf | Дышу полной грудью, облегчённо вздыхаю, |
| Lass der Zeit mal ihren Lauf | Не мешаю течению времени. |
| | |
| Meine Pläne, meine Ziele, | Мои планы, мои цели, |
| Davon hab ich ziemlich viele, | Их у меня довольно много, |
| Doch jetzt nehme ich das Tempo erstmal raus | Но теперь я перестаю форсировать события. |
| | |
| Auszeit | Перерыв, |
| Time-out | Тайм-аут. |
| Liege auf der faulen Haut | Бездельничаю, |
| Hab diese Freiheit mir geklaut | Я украла эту свободу. |
| | |
| Auszeit | Перерыв, |
| Time-out | Тайм-аут. |
| Liege auf der faulen Haut | Бездельничаю, |
| Hab diese Freiheit mir geklaut | Я украла эту свободу. |
| | |
| Weit weg, weg auf Zeit | Уехать куда-нибудь подальше на время, |
| Für das, was kommt, bin ich bereit | К тому, что грядёт, я готова. |
| Höre zu und hör auf mich | Слушаю и прислушиваюсь к себе, |
| Mit neuer Kraft findest du mich | С новыми силами ты найдёшь меня. |
| Ruhe aus, Ruhepol | Отдыхаю, полюс покоя, |
| Draußen chillen, fühl' mich wohl | Расслаблена, мне хорошо. |
| | |
| Meine Pläne, meine Ziele, | Мои планы, мои цели, |
| Davon hab ich ziemlich viele, | Их у меня довольно много, |
| Doch jetzt nehme ich das Tempo erstmal raus | Но теперь я перестаю форсировать события. |
| | |
| Auszeit | Перерыв, |
| Time-out | Тайм-аут. |
| Liege auf der faulen Haut | Бездельничаю, |
| Hab diese Freiheit mir geklaut | Я украла эту свободу. |
| | |
| Auszeit | Перерыв, |
| Time-out | Тайм-аут. |
| Liege auf der faulen Haut | Бездельничаю, |
| Hab diese Freiheit mir geklaut | Я украла эту свободу. |
| | |
| Time-out, ich mach heute frei | Тайм-аут, у меня сегодня выходной, |
| Und tue nichts, | И я ничего не делаю, |
| Ich leg mich auf die faule Haut | Я бездельничаю. |
| Bisschen schlafen, Schokolade essen, | Немного поспать, поесть шоколад, |
| Mich weit weg träumen, | Предаться грёзам – |
| Ich mach heut einfach Sonntag | Просто у меня сегодня выходной. |
| | |