| Aus dem Narbengewebe der Vergangenheit
| Из рубцовой ткани прошлого
|
| Nichts gelernt in all der verdammten Zeit
| Ничего не узнал за все это проклятое время
|
| Ich hab' all meine Freunde in Feinde verwandelt
| Я превратил всех своих друзей во врагов
|
| Heuchler und Geier verschwanden
| Исчезли лицемеры и стервятники
|
| Nur eine Handvoll blieb zurück, wieder rückt
| Только горстка осталась позади, снова наступая
|
| Das Ende näher, vom Spiel erdrückt
| Конец ближе, раздавленный игрой
|
| Sieh' ein Stück hinein in meine dunkle Seele
| Загляни немного в мою темную душу
|
| Bevor ich nach dir greif' und mit dir untergehe
| Прежде чем я дотянусь до тебя и пойду с тобой
|
| Sieh mich an, ich hab' mich in dem Feuer gesuhlt
| Посмотри на меня, я погряз в огне
|
| Mit Dämonen gespielt und vom Teufel geschult
| Играл с демонами и учился у дьявола
|
| Viel zu viel hab' ich geschwiegen, nichts gesagt
| Я слишком много молчал, ничего не сказал
|
| Die Zeit ist um, ich hab' mich doch nur selbst bestraft
| Время вышло, я только наказал себя
|
| Denn
| Затем
|
| Das Schwarze hat mir alles genommen
| Черный забрал у меня все
|
| (genommen)
| (взятый)
|
| Im weißen Nichts sah ich alles verschwommen,(verschwommen)
| В белом ничего я не видел, все размыто, (размыто)
|
| Die Welt um dich rum wird trist und grau
| Мир вокруг тебя становится тоскливым и серым
|
| Denn was du denkst, das bist du auch
| Потому что то, что вы думаете, вы слишком
|
| Also habe ich alles vergessen und dachte, ich sehe wieder transparent
| Поэтому я забыл обо всем и думал, что снова могу видеть прозрачным
|
| Aber leider reicht es nicht aus, wenn man einfach nur glaubt oder anders denkt
| Но, к сожалению, недостаточно просто верить или думать иначе.
|
| Ich muss wissen, wer ich bin und was ich tu'
| Мне нужно знать, кто я и что я делаю
|
| Ich muss wissen, welche Stimme nach mir ruft
| Мне нужно знать, какой голос зовет меня
|
| Ich muss wissen, wohin mich dieser Pfad auch bringt
| Мне нужно знать, куда приведет меня этот путь.
|
| Ich muss wissen, dass ich nicht alleine bin
| Мне нужно знать, что я не один
|
| Langsam staut sich in mir eine Wut, die sich nicht mehr so einfach
| Во мне медленно накапливается гнев, который уже не так прост
|
| kontrollieren lässt
| можно контролировать
|
| Also stelle ich mir vor, dass mein Herz in einem weichen Kokon voller Liebe
| Так что я представляю свое сердце в мягком коконе любви
|
| steckt
| подключен
|
| Doch dann reißt eine knochige Hand alles auf und es will dieses Herz verspeis’n
| Но тут костлявая рука все разрывает и хочет съесть это сердце
|
| Und mir fällt wieder ein, dass ich mit diesem dunklen Begleiter im Herzen
| И я помню, что с этим темным спутником в моем сердце
|
| allein' bin
| один я
|
| Eine Geißel meines Geistes
| Бич моего разума
|
| Der Blick in den Spiegel erlaubt keinerlei Zweifel
| Взгляд в зеркало не оставляет места для сомнений
|
| Ich hab' das alles nicht gewollt, aber gab meine Seele weg und hab' nichts
| Я не хотел ничего из этого, но я отдал свою душу и ничего не имею
|
| bereut
| сожалел
|
| Denn
| Затем
|
| Das Schwarze hat mir alles genommen, (genommen)
| Черный забрал у меня все (забрал)
|
| Im weißen Licht sah ich alles verschwommen, verschwommen
| В белом свете я видел все размытым, размытым
|
| Die Welt um dich wird trist und grau
| Мир вокруг тебя становится тоскливым и серым
|
| Denn was du denkst, das bist du auch
| Потому что то, что вы думаете, вы слишком
|
| Also habe ich alles vergessen und dachte, ich sehe wieder transparent
| Поэтому я забыл обо всем и думал, что снова могу видеть прозрачным
|
| Aber leider reicht es nicht aus, wenn man einfach nur glaubt oder anders denkt
| Но, к сожалению, недостаточно просто верить или думать иначе.
|
| Ich muss wissen, wer ich bin und was ich tu'
| Мне нужно знать, кто я и что я делаю
|
| Ich muss wissen, welche Stimme nach mir ruft
| Мне нужно знать, какой голос зовет меня
|
| Ich muss wissen, wohin mich dieser Pfad auch bringt
| Мне нужно знать, куда приведет меня этот путь.
|
| Ich muss wissen, dass ich nicht alleine bin
| Мне нужно знать, что я не один
|
| Wie sehr ich mich auch wehre und winde
| Как бы я ни боролся и не извивался
|
| Es ist in mir und es wird mich jedes Mal finden
| Это во мне, и оно найдет меня каждый раз
|
| Obscuritas Eterna bedeutet
| Obscuritas Eterna означает
|
| Die Seele, die einst meine war, gehört nun dem Teufel
| Душа, которая когда-то была моей, теперь принадлежит дьяволу
|
| Ich dachte, ich komme davon
| Я думал, что мне это сойдет с рук
|
| Doch dann hat man das Licht wieder von mir genomm'
| Но потом у меня снова отняли свет
|
| Ich dachte, es wird nie wieder Basstard geb`n
| Я думал, Бастарда больше никогда не будет
|
| Nicht getroffen, knapp daneb’n
| Не попал, просто не в цель
|
| Denn ich fühle, er steigt wieder auf
| Потому что я чувствую, что он снова поднимается
|
| Diese Stimme in mir, mal leise, mal laut
| Этот голос внутри меня, иногда тихий, иногда громкий
|
| Er ist bereit und er zeigt es mir auch
| Он готов, и он показывает мне, как
|
| Ich bringe Liebe in mein Herz und er reißt es mir raus
| Я вношу любовь в свое сердце, а он вырывает ее из меня.
|
| Denn
| Затем
|
| Das Schwarze hat mir alles genommen, (genommen)
| Черный забрал у меня все (забрал)
|
| Im weißen Licht sah ich alles verschwommen, verschwommen
| В белом свете я видел все размытым, размытым
|
| Die Welt um dich rum wird trist und grau
| Мир вокруг тебя становится тоскливым и серым
|
| Denn was du denkst, das bist du auch
| Потому что то, что вы думаете, вы слишком
|
| Also habe ich alles vergessen und dachte, ich sehe wieder transparent
| Поэтому я забыл обо всем и думал, что снова могу видеть прозрачным
|
| Aber leider reicht es nicht aus, wenn man einfach nur glaubt oder anders denkt
| Но, к сожалению, недостаточно просто верить или думать иначе.
|
| Ich muss wissen, wer ich bin und was ich tu'
| Мне нужно знать, кто я и что я делаю
|
| Ich muss wissen, welche Stimme nach mir ruft
| Мне нужно знать, какой голос зовет меня
|
| Ich muss wissen, wohin mich dieser Pfad auch bringt
| Мне нужно знать, куда приведет меня этот путь.
|
| Ich muss wissen, dass ich nicht alleine bin | Мне нужно знать, что я не один |