Перевод текста песни 100 K Meilen - Basstard

100 K Meilen - Basstard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 100 K Meilen, исполнителя - Basstard.
Дата выпуска: 25.06.2015
Язык песни: Немецкий

100 K Meilen

(оригинал)
Streck deinen Arm aus und öffne die Hand
Ich habe hier noch ein kleines bisschen Magie, das ich dir gerne geben würde
Und ich hoffe ich lösche den Brand, dessen Funken in dir knistern und glüh'n
Nachtschattengewächs, dessen Blüte erst in der Finsternis blüht
Sie liebt die Sterne so sehr, dass der Tag ihr immer fremder wird je mehr sie
sich von der Erde entfernt
Und sie will weiter hoch, weiter Richtung Wolkenmeer
Schweben in Sphären, denen sie erlegen ist, folgenschwer
Denn eine schwarze Gewitterwolke baut sich auf (über ihr)
Schau nicht rauf (über dir)
Dort starren Gevatter Hein’s blutunterlaufenen Augen zu dir runter
Und du gehst unter
Eine große blaue Welle bricht
Über dir ein — Halt dich fest oder nicht
Lass dich mitreißen, treibe davon
100.000 Meilen unter dem Meer
(100.000 Meilen, 100.000 Meilen)
Bleibst du uns fern
100.000 Meilen unter dem Meer
(100.000 Meilen, 100.000 Meilen)
Reist du umher, denn du bist 100.000 Meilen unter dem Meer
Mitten unter uns, unsichtbarer Schatten aus dem Untergrund
Du kannst die Augen wieder öffnen, es ist schon vorbei
Und die kalte Realität fühlt sich so unglaublich unwirklich an
Überfluteter Ort weit weg von jeglicher Zukunft, dort bleibt
Alles was sich verirrt hat immerfort?
Nein
Du kannst es schaffen, wenn dein Zorn reicht
Kämpf dich durch verschlungene Wege hunderter unüberwindbar scheinender Kanäle
und nur ein Wort bleibt
Danke.
Für das Leben und jede seiner Sekunden in denen du fortweilst
Und nur Gott weiß, dass 100.000 Meilen unter dem Meer dein geheimer
Zufluchtsort bleibt
Denn jedes Mal wenn dir das kalte Blau über dein Ohr streicht, fühlst du
Geborgenheit, sie reisst dich runter
Und du gehst unter
Eine große blaue Welle bricht
Über dir ein — Halt dich fest oder nicht
Lass dich mitreißen, treibe davon
100.000 Meilen unter dem Meer
(100.000 Meilen, 100.000 Meilen)
Bleibst du uns fern
100.000 Meilen unter dem Meer
(100.000 Meilen, 100.000 Meilen)
Reist du umher, denn du bist 100.000 Meilen unter dem Meer
Mitten unter uns, unsichtbarer Schatten aus dem Untergrund
Luft bleibt weg, Atmung stockt
Tauch nicht unter in das schwarze Loch
Zieh dich hoch, auf zu den Sternen, die du so liebst
(Zeig das du leben willst!)
Augen offen Blick ist leer
Schweift verlassen über das triste Meer
Wieviel wohl ein Lächeln von dir wiegt?
Flieg zu den Sternen die du so liebst

100 К миль

(перевод)
Вытяните руку и откройте ладонь
У меня все еще есть немного волшебства, которое я хотел бы дать вам
И я надеюсь, что потушу огонь, чьи искры трещат и светятся в тебе
Паслен, цветки которого распускаются только в темноте
Она так любит звезды, что день становится для нее все более чуждым
уходит от земли
И она хочет идти дальше вверх, дальше к морю облаков
Плавание в сферах, которым она поддалась, имеет серьезные последствия
Потому что над ней сгущается черная грозовая туча.
Не смотрите вверх (над вами)
Там на тебя смотрят налитые кровью глаза Геваттера Хайна.
И ты идешь под
Разбивается большая синяя волна
Над тобой — держись или нет
Увлечься, уйти
100 000 лье под водой
(100 000 миль, 100 000 миль)
ты держись от нас подальше
100 000 лье под водой
(100 000 миль, 100 000 миль)
Ты путешествуешь, потому что ты на 100 000 лье под водой?
Среди нас невидимая тень из-под земли
Вы можете снова открыть глаза, это уже закончилось
И холодная реальность кажется невероятно нереальной.
Затопленное место, далекое от будущего, оставайся там
Все, что заблудилось навсегда?
нет
Вы можете сделать это, если вашего гнева достаточно
Пробивайтесь через сотни, казалось бы, непреодолимых каналов
и осталось только одно слово
Спасибо.
За жизнь и каждую ее секунду, в которой ты задерживаешься
И только Бог знает, что 100 000 лье под водой - это твоя тайна.
место убежища остается
Потому что каждый раз, когда холодная синева касается твоего уха, ты чувствуешь
Безопасность, это разрывает тебя
И ты идешь под
Разбивается большая синяя волна
Над тобой — держись или нет
Увлечься, уйти
100 000 лье под водой
(100 000 миль, 100 000 миль)
ты держись от нас подальше
100 000 лье под водой
(100 000 миль, 100 000 миль)
Ты путешествуешь, потому что ты на 100 000 лье под водой?
Среди нас невидимая тень из-под земли
Воздух остается в стороне, дыхание останавливается
Не ныряй в черную дыру
Подтянись к звездам, которые ты так любишь
(Покажи, что ты хочешь жить!)
Глаза открыты, взгляд пуст
Бродит заброшенный над тоскливым морем
Сколько весит твоя улыбка?
Лети к звездам, которые ты так любишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Antiheld ft. DCVDNS, Basstard, Favorite 2015
Mein Reich 2013
Transparent 2013
Eigene Welt 2 ft. Blokkmonsta, Üzi 2009
Weiss 2012
Prinzessin der Straße ft. Indira Weis 2015
Lass nicht los 2015
Mädchen aus dem Osten 2015
Pablo Picasso ft. Kontra K, Sido, OZAN 2015
Ein letzter Schrei 2015
Daemon 2015
Berliner Chaoten ft. Bass Crew 2015
Nicht so depressiv sein 2015
Brennt den Club ab ft. Frauenarzt, Orgasmus 69 2015
Fernweh ft. Prinz Pi 2015
Nur ein Basstard 2015
MDZ 2015
Sturm 2009
Golgatha 2015
Antimaterie 2015

Тексты песен исполнителя: Basstard