Перевод текста песни Daemon - Basstard

Daemon - Basstard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daemon , исполнителя -Basstard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Daemon (оригинал)Daemon (перевод)
Als Gott die Menschheit erschaffen hat, gab er ihnen einen freien Willen Когда Бог создал человечество, он дал им свободу воли
Jahrhunderte später vergaßen wir dieses Geschenk und ich frag' im Stillen Спустя века мы забыли тот дар, и я прошу молча
Ist es gewollt, dass wir immer noch glauben, alleine entscheiden zu dürfen Намеренно ли мы все еще верим, что можем принимать решения самостоятельно?
Oder haben wir freiwillig entschieden, uns in die Tiefen der Schatten zu Или мы добровольно решили отправиться в глубины теней?
stürzen? свергнуть?
Es ist immer eine Frage des Blickpunkts Это всегда вопрос перспективы
Der Dämon im Innersten kriegt uns Демон внутри получает нас
Auch, wenn er noch sehr lange wartet Даже если он ждет очень долго
Irgendwann ist der Tag aller Tage Когда-нибудь день всех дней
In dem Moment, in dem du dich aufgibst, hat er sein Netz gespannt В тот момент, когда вы сдаетесь, он раскинул свою сеть
Er fängt dich auf und errettet dich, doch du bist nun in dem Netz gefang' Он ловит вас и спасает, но теперь вы попали в сети
Und sobald du dich umsiehst und anfängst zu denken, hast du es selbst erkannt И как только вы оглянетесь вокруг и начнете думать, вы сами это узнаете.
Du bist nicht frei und direkt in dem Mittelpunkt eines Pentagramms Ты не свободен и прямо в центре пентаграммы
Denk daran, Alles ist möglich und niemand hat Macht über dich Помните, все возможно и никто не властен над вами
Solange du dein Schicksal lenkst, aber wenn du dich selber vergisst Пока ты контролируешь свою судьбу, но если ты забудешь себя
Hat dein Schatten gewonnen und dir wird dein Schicksal fremd Твоя тень победила и твоя судьба стала тебе чуждой
Dieser Blick verbrennt dich von innen und lässt nichts, außer einer leeren Этот взгляд сжигает тебя изнутри и не оставляет ничего, кроме пустоты.
Hülle zurück прикрыть спину
Denn die Ewigkeit kennt keine Zweifel und nur die Frevler werden von der Fülle Ибо вечность не знает сомнений, и только у нечестивых будет много
erdrückt раздавленный
Daemon ipse crucem fugit Демон ipse crucem fugit
Ut malus undique lucem Ut malus undique lucem
Daemon — Da — Da — Daemon Демон — Да — Да — Демон
Sie meiden das Licht, denn die Finsternis hat sie umschlossen und lässt sie Они избегают света, потому что тьма окружила их и оставляет их
nicht geh’n не уходи
Wenn es euch nach der Erleuchtung dürstet, dann müsst ihr die Bestie versteh’n Если ты жаждешь просветления, то ты должен понять зверя
Immer noch denken die meisten, sie hätten da draußen die Freiheit erlangt Большинство все еще думают, что они обрели свободу там
Aber sie sind an der Seuche des irregeleiteten Leichtsinns erkrankt Но они заразились чумой ошибочной небрежности
Siehst du, wie sie ihre Seelen verschenken für etwas Leichtigkeit? Видите, как они отдают свои души за легкость?
Teilen und herrschen bedeutet, du wirst von den Mächtigen einverleibt Разделяй и властвуй означает, что ты будешь ассимилирован сильными
Druck baut sich auf und die Ängste bestimmen dein Handeln, dein Denken und nun Давление нарастает, и страхи определяют ваши действия, ваши мысли и сейчас.
Bist du ein Teil des Systems und für immer gegen Anarchismus immun Вы часть системы и навсегда невосприимчивы к анархизму?
Jeder der für eine gerechte Sache kämpft, hängt irgendwann an dem Kreuz Каждый, кто борется за правое дело, в конечном итоге будет висеть на кресте.
Oder er gibt einfach auf und hat sich den gehorsamen Massen gebeugt Или он просто сдался и поклонился послушным массам
Das wird den Teufel erfreuen, denn wer aufgibt, der hat keinen Willen und Это осчастливит дьявола, потому что тот, кто сдается, не имеет воли и
bricht bei dem kleinsten Anzeichen des jüngsten Gerichts ein, verlangt keine врывается при малейшем признаке конца света, не требует
Liebe und Absolution in dem Feuer, da fühlt er sich absolut wohl, Любовь и отпущение грехов в огне, он чувствует себя там абсолютно комфортно,
denn der Weg in das Licht dauert lange und wer hat den Mut, sich gegen die Потому что путь к свету занимает много времени, и у кого хватит мужества противостоять
Dämonen zu wehren Eine Wahrheit, die keiner gern hören will, ist das man die Борьба с демонами Одна правда, которую никто не хочет слышать, это то, что ты умрешь
Existenz des Bösen vergisst забывает о существовании зла
Daemon ipse crucem fugit Демон ipse crucem fugit
Ut malus undique lucem Ut malus undique lucem
Daemon — Da — Da — DaemonДемон — Да — Да — Демон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: