| Ultraviolettes gleisendes Weiß
| Ультрафиолетовый блестящий белый
|
| Glüht in der Nacht auf die Leiber voll Schweiß
| Горит ночью на теле, полном пота
|
| Nun sind wir angelangt in diesen Kreisen
| Теперь мы прибыли в эти круги
|
| In denen sie sich um das Zwielicht reißen
| В котором они борются за сумерки
|
| Müde Gesichter, künstlich gepusht
| Усталые лица, искусственно выдвинутые
|
| Durch Abwege in das Kunstlicht gerutscht
| Проскользнул в искусственный свет обходными путями
|
| Weißes Pulver, brauner Stein
| Белый порошок, коричневый камень
|
| Für ein paar Stunden nicht mehr traurig sein
| Перестаньте грустить несколько часов
|
| Schon früh den Glauben an Liebe verloren
| Рано потерял веру в любовь
|
| Keine zweite Chance nie wieder geboren
| Никаких вторых шансов никогда не рождаться снова
|
| Einfach verwelgt kein Tropfen gegossen
| Просто засох, ни капли не влил
|
| Das Wasser ist mit der Hoffnung verflossen
| Вода утекла с надеждой
|
| Irgendwo in der Gosse da liegt sie wie
| Она лежит где-то в канаве, как
|
| Blauer dunst deine Zigarette verfliegt sie
| Голубой дымкой улетает твоя сигарета
|
| Schau hinab wie sie von Neonlicht verschluckt scheint
| Посмотрите вниз, когда она кажется поглощенной неоновыми огнями
|
| Ihre Augen schrein «Hilfe der der Druck steigt»
| Твои глаза святыня "Помоги подняться давлению"
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Versprich dir Einblick in das hinterste Licht
| Пообещайте себе заглянуть в задний фонарь
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Nachtschwärmer brauchen in der Finsternis Licht
| Ночным совам нужен свет в темноте
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Lass uns eine große Stadt aus Neonlicht errichten
| Давайте построим большой город неоновых огней
|
| Neon Neon Neon
| Неон Неон Неон
|
| Neonlichtgeschichten
| неоновые световые истории
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Versprich dir Einblick in das hinterste Licht
| Пообещайте себе заглянуть в задний фонарь
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Nachtschwärmer brauchen in der Finsternis Licht
| Ночным совам нужен свет в темноте
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Lass uns eine große Stadt aus Neonlicht errichten
| Давайте построим большой город неоновых огней
|
| Neon Neon Neon
| Неон Неон Неон
|
| Neonlichtgeschichten
| неоновые световые истории
|
| Mit jeden Tropfen vergass sie wer sie war
| С каждой каплей она забывала, кто она
|
| Mit jeden Tropfen sank auch die Moral
| Мораль падала с каждой каплей
|
| Seit Tagen kein Tageslicht gesehen
| Не видел дневного света в течение нескольких дней
|
| Schon seit Jahren den Neonlicht ergeben
| Были посвящены неоновому свету в течение многих лет
|
| Nachtschicht für Nachtschicht verblast sie im Stadtlicht
| Ночная смена за ночной сменой, она взрывается в городском свете
|
| Sie hört noch die Worte «ich verlass dich»
| Она все еще слышит слова «Я ухожу от тебя»
|
| Ihr große Liebe riss ihr das Herz raus
| Ее великая любовь разорвала ее сердце
|
| Sie sagt es war Mord «er hat mir das Herz geraubt»
| Она говорит, что это было убийство, «он украл мое сердце».
|
| Sie sieht nicht mehr ihre Nerven taub
| Она больше не видит своих онемевших нервов
|
| Die Blume blüht nicht mehr ihr Hirn fällt hinauf
| Цветок больше не цветет, ее мозг падает
|
| Tief in trauer bis wieder ein Auto naht
| Глубоко в трауре, пока не подъедет другая машина
|
| Misstrauich schaut sie durch das Autoglas
| Она подозрительно смотрит сквозь автомобильное стекло
|
| Ungewillt steigt sie ein ungeschützt ganz allein
| Невольно она лезет в незащищенную в полном одиночестве
|
| Ganz allein unter so einen kurzen Kleid
| Совсем одна под таким коротким платьем
|
| Wenn das Neonlicht scheint macht sie sich bereit
| Когда загораются неоновые огни, она готовится
|
| Sie strebt nach der Freiheit doch sperrt sie sich ein
| Она стремится к свободе, но запирается
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Versprich dir Einblick in das hinterste Licht
| Пообещайте себе заглянуть в задний фонарь
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Nachtschwärmer brauchen in der Finsternis Licht
| Ночным совам нужен свет в темноте
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Lass uns eine große Stadt aus Neonlicht errichten
| Давайте построим большой город неоновых огней
|
| Neon Neon Neon
| Неон Неон Неон
|
| Neonlichtgeschichten
| неоновые световые истории
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Versprich dir Einblick in das hinterste Licht
| Пообещайте себе заглянуть в задний фонарь
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Nachtschwärmer brauchen in der Finsternis Licht
| Ночным совам нужен свет в темноте
|
| Neon Neon Licht
| неоновый неоновый свет
|
| Lass uns eine große Stadt aus Neonlicht errichten
| Давайте построим большой город неоновых огней
|
| Neon Neon Neon
| Неон Неон Неон
|
| Neonlichtgeschichten | неоновые световые истории |