Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prière aux rêves, исполнителя - Barbara Pravi. Песня из альбома Les prières, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 07.03.2021
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Prière aux rêves(оригинал) |
Dis est-ce vraiment toi, mon amour |
Ou est-ce que je rêve encore |
De ta peau de tes mots couché contre moi |
Non ne te réveille pas, écoute |
La nuit s’achève, la rumeur du dehors |
Comme un souffle se glisse par la fenêtre |
Dort, dans mes draps |
Reste un peu dans ce rêve |
Où l’on danse Où l’on court |
Ou nos cœurs font la trêve |
Donne-moi, donne-moi |
Encore un peu de ts mots |
De ton cul de tes bras |
Encor un peu de toi |
T’en vas pas, t’en vas pas |
J’aimerais que dure les heures |
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix |
Donne-moi, donne-moi |
Encore un peu de tes mots de ton cul de tes bras |
Encore un peu de toi |
T’en vas pas, t’en vas pas |
J’aimerais que dure les heures |
Que les aiguilles retiennent le son de nos voix |
Jusqu’au jour que s'éternise le rêve |
Ta présence, ton absence |
Tout se mélange tout s’emmêle pour moi |
Alors si c’est pas nous |
Dis-moi sur quelle lèvres |
Déposeraige le gout |
De ma langue de mon sel |
De ma fièvre |
Do (oo)rt j’oublierai |
Que je t’ai aimé |
Demain ce sera flou |
Et enfin je saurais que je t’ai encore |
Encore rêve |
Молитва сновидениям(перевод) |
Скажи, это действительно ты, моя любовь |
Или я все еще мечтаю |
Твоей кожи твоих слов, лежащих против меня. |
Нет, не просыпайся, слушай |
Ночь закончилась, слух снаружи |
Когда дыхание скользит через окно |
Спи, в моих простынях |
Побудь немного в этом сне |
Где мы танцуем, где мы бежим |
Где наши сердца заключают перемирие |
Дай мне, дай мне |
Еще несколько слов |
От твоей задницы до твоих рук |
Немного больше о вас |
Не уходи, не уходи |
Я хотел бы, чтобы часы длились |
Пусть иглы удерживают звук наших голосов |
Дай мне, дай мне |
Еще немного твоих слов из твоей задницы из твоих рук |
Немного больше о вас |
Не уходи, не уходи |
Я хотел бы, чтобы часы длились |
Пусть иглы удерживают звук наших голосов |
До того дня, когда сон затянется |
Ваше присутствие, ваше отсутствие |
Все смешалось, все запуталось у меня |
Так что, если это не мы |
Скажи мне, на каких губах |
Потеряет вкус |
Из моего языка моей соли |
моей лихорадки |
Сделай (у)рт, я забуду |
Что я любил тебя |
Завтра будет размыто |
И, наконец, я узнаю, что ты все еще со мной |
все еще мечта |