Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Louis, исполнителя - Barbara Pravi. Песня из альбома Barbara Pravi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Louis(оригинал) |
Louis, c’est inouï tout ce qui m’arrive |
De croire encore et toujours aux mystères |
Je cherche en vain dans le puis de tes silences |
Une réponses à mes envies passagères |
Louis, une nuit, une seule aura suffi |
Pour que mon corps sache qu’il est en vie |
Désormais il est tout à toi |
Prête-moi le tien encore une fois |
Laisse-moi rêver dans le creux de tes bras |
Laisse-moi t’aimer comme pour la première fois |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
Louis, oui je valse sur les souvenirs |
Je ne connais pas, je ne connais pas plus grand bonheur |
Que celui de te voir sourire quand le jour pointe ses lueurs |
Louis, je t’en prie, revenons en arrière |
Lâche tes doutes, lâche tes faux airs |
Je cherche en vain du bruit dans tes silences |
Une réponse à ton absence |
Laisse-moi rêver dans le creux de tes bras |
Oh laisse-moi t’aimer comme cette première fois |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
Entends, mon cœur crépite de douleur en attendant |
Que tes lèvres lui glissent quelques phrases en suspens |
C’est pour toi mon amour que je pourrais gueuler |
Ton prénom mais toujours, mes «je t’aime «enragés |
Oui c’est peut-être cru, c’est peut-être insensé |
Mais quel mal m’a pris de m'éprendre de Louis? |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
C’est parce que pour ta peau |
Je donnerai mon âme à la chaleur de tes mots |
Voir mon cœur qui s’enflamme |
Mais quel mal m’a pris de m'éprendre de Louis? |
Mais quel mal m’a pris de m'éprendre de Louis? |
Луис(перевод) |
Луи, это удивительно, все, что со мной происходит. |
Снова и снова верить в тайны |
Я тщетно ищу в колодце твоего молчания |
Ответ на мои мимолетные желания |
Луи, одной ночи, одной ночи будет достаточно |
Чтобы мое тело знало, что оно живое |
Теперь это все твое |
Одолжи мне еще раз |
Позволь мне мечтать в твоих руках |
Позволь мне любить тебя, как в первый раз |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Луи, да, я вальсирую воспоминания |
Я не знаю, я не знаю большего счастья |
Чем видеть, как ты улыбаешься, когда рассветает |
Луи, пожалуйста, давай вернемся |
Отбросьте свои сомнения, отбросьте фальшивые мысли |
Я тщетно ищу шум в твоей тишине |
Ответ на ваше отсутствие |
Позволь мне мечтать в твоих руках |
О, позволь мне любить тебя так, как в первый раз |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Слышишь, мое сердце трещит от боли в ожидании |
Пусть твои губы проскользнут ему несколько условных предложений |
Это для тебя, моя любовь, я мог бы кричать |
Твое имя, но все же мое разъяренное «Я люблю тебя» |
Да, это может быть сырым, это может быть безумным |
Но что помешало мне влюбиться в Луи? |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Это потому, что для вашей кожи |
Я отдам душу теплу твоих слов |
Смотри, как мое сердце загорается |
Но что помешало мне влюбиться в Луи? |
Но что помешало мне влюбиться в Луи? |