| Quand j’embrasse tes yeux j’embrasse aussi tes lèvres
| Когда я целую твои глаза, я также целую твои губы
|
| J’embrasse aussi les rêves qu’on ne fait pas encore
| Я также принимаю мечты, которых у нас еще нет
|
| Dans tes bras je me laisse et me lève et m'élève
| В твоих руках я оставляю себя и поднимаюсь и поднимаюсь
|
| Au réveil si je reste c’est de misère et d’or
| Когда я просыпаюсь, если я останусь, это страдание и золото
|
| Je sais pas c’est quoi
| я не знаю что такое
|
| J’sais pas où ça ira
| Я не знаю, куда это пойдет
|
| Qu’est ce qui fait qu’on se plaît, de nos mots à nos fesses?
| Что делает нас счастливыми, от наших слов до наших задниц?
|
| Toi sais tu pourquoi
| Ты знаешь почему
|
| Pourquoi moi pourquoi toi?
| Почему я, почему ты?
|
| Oh, quand tu respires c’st comme une promess
| О, когда ты дышишь, это как обещание
|
| Le jour se lève
| День начинается
|
| Dissipe le brouillard
| Развеять туман
|
| Je n’ai plus peur, je n’ai plus doutes
| Я больше не боюсь, у меня больше нет сомнений
|
| Un jour se lève
| День рассветает
|
| Parmi des milliards
| Среди миллиардов
|
| Il a la gueule, la gueule de l’amour
| У него есть лицо, лицо любви
|
| Je suis bien, tellement bien
| я в порядке, так хорошо
|
| Tu es bien, besoin de rien
| Ты в порядке, ничего не нужно
|
| Depuis que je t’embrasse ce qui pèse a changé de poids
| С тех пор, как я поцеловал тебя, вес изменился
|
| Oui c’est devenu plume, devenu plus si grave
| Да, это пошло перо, стало более серьезным
|
| Depuis que tu m’embrasses mon visage à changé, je crois
| С тех пор, как ты поцеловал меня, мое лицо изменилось, я думаю
|
| Vieille et jeune à la fois
| Старый и молодой одновременно
|
| J’embrasse tous mes âges
| Я обнимаю все мои возрасты
|
| Je sais pas c’est quoi
| я не знаю что такое
|
| Je sais pas où ça ira
| Я не знаю, куда это пойдет
|
| Qu’est ce qui fait qu’on se plaît une fois passé l’ivresse
| Что делает вас счастливым, когда вы прошли пьянство
|
| Toi sais tu pourquoi
| Ты знаешь почему
|
| Pourquoi moi pourquoi toi?
| Почему я, почему ты?
|
| Oh, quand tu respires pas besoin de promesses
| О, когда ты дышишь, не нужно обещаний
|
| Le jour se lève
| День начинается
|
| Le jour se lève
| День начинается
|
| Dissipe le brouillard
| Развеять туман
|
| Je n’ai plus peur, je n’ai plus doutes
| Я больше не боюсь, у меня больше нет сомнений
|
| Un jour se lève parmi des milliards
| День рассветает среди миллиардов
|
| Il a la gueule, la gueule de l’amour
| У него есть лицо, лицо любви
|
| Je suis bien, tellement bien
| я в порядке, так хорошо
|
| Tu es bien, besoin de rien | Ты в порядке, ничего не нужно |