Перевод текста песни Personne d'autre que moi - Barbara Pravi

Personne d'autre que moi - Barbara Pravi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Personne d'autre que moi , исполнителя -Barbara Pravi
Песня из альбома: Reviens pour l'hiver
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Personne d'autre que moi (оригинал)Никто, кроме меня (перевод)
On passe sa vie à mettre des manteaux Мы тратим нашу жизнь, надевая пальто
Un peu trop grands ou trop petits, jamais très beaux Слишком большой или слишком маленький, никогда не очень красивый
Et l’on s’enroule dedans, en boule, ça nous rassure И мы заворачиваемся в него, в клубок, он нас успокаивает
On passe notre temps à chercher le nouveau Мы проводим время в поисках нового
Le différend, le dernier cri, plus ou moins chaud Спор, последний крик, более-менее горячий
Et l’on se cache derrière ce masque, rien qu’une parure И мы прячемся за этой маской, просто украшением
Mais moi, qu’on me recouvre ou qu’on me voit vraiment Но я, прикрой меня или действительно увидишь меня.
Je m’en fous comme des histoires au présent Мне все равно, как истории в настоящем времени
J’enlève tout я забираю все это
Je pourrais me balader nue, sans frousse Я мог ходить голым без страха
Sans peur, qu’on se rit de moi Без страха быть осмеянным
Car mon corps dérobe à la vue de tous Потому что мое тело прячется у всех на виду
Un cœur si délicat Сердце такое нежное
Seul le soir, il se met à nu Один вечером он оголяется
Révèle aux ombres l'éclat Открывает тени блеск
Mais jamais personne ne l’a vu Но никто никогда не видел его
Personne d’autre que moi Никто, кроме меня
Été, hiver peu importe les saisons Лето, зима в любое время года
On sait y faire, on s’camoufle toujours en fonction Мы знаем, как это сделать, мы всегда маскируем себя под функцию
Plutôt les larmes ou bien les charmes, comme tu préfères Скорее слезы или чары, как вам больше нравится
Mais moi, je dis tout haut ce que je pense au dedans Но я говорю вслух, что я думаю внутри
Je m’en fous, je sais aussi faire semblant Мне все равно, я тоже могу притворяться
Si bien, je joue Так хорошо, я играю
Je pourrais me balader nue, sans frousse Я мог ходить голым без страха
Sans peur, qu’on se rit de moi Без страха быть осмеянным
Car mon corps dérobe à la vue de tous Потому что мое тело прячется у всех на виду
Un cœur si délicat Сердце такое нежное
Je pourrais me balader nue, sans frousse Я мог ходить голым без страха
Sans peur, qu’on se rit de moi Без страха быть осмеянным
Car mon corps dérobe à la vue de tous Потому что мое тело прячется у всех на виду
Un cœur si délicat Сердце такое нежное
Seul le soir, il se met à nu Один вечером он оголяется
Révèle aux ombres l'éclat Открывает тени блеск
Mais jamais personne ne l’a vu Но никто никогда не видел его
Personne d’autre que moi Никто, кроме меня
Personne d’autre que moiНикто, кроме меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: