Перевод текста песни On s'éveillera - Barbara Pravi

On s'éveillera - Barbara Pravi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On s'éveillera , исполнителя -Barbara Pravi
Песня из альбома: Barbara Pravi
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.06.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

On s'éveillera (оригинал)Мы проснемся (перевод)
Quand les fleurs des jardins Когда цветы в саду
Ne repousseront plus Больше не будет расти
Quand il n’y aura plus rien Когда ничего не осталось
Que des souvenirs perdus Только потерянные воспоминания
Quand les éclats de bombes Когда шрапнель бомбы
Étoufferont les cris Подавить крики
De nos enfants qui tombent Из наших падающих детей
Pour des guerres de patrie Для отечественных войн
À part des larmes au creux des cils Кроме слез в дуплах ресниц
Que nous restera-t-il? Что нам останется?
Et les regrets du temps d’avril И сожаления об апрельской погоде
Que nous restera-t-il? Что нам останется?
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
Quand le printemps reviendra alors Когда весна вернется тогда
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
De nouveau les roses pourront éclore Снова розы могут цвести
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Balalalalam balalam балалалам балалам
On s'éveillera мы проснемся
Balalalalam balalam балалалам балалам
Quand plus rien n’sera grave Когда ничего серьезного не будет
Plus rien n’sera choquant Ничто больше не будет шокировать
Ni les enfants-esclaves Ни дети-рабы
Ni ces femmes que l’on vend Ни эти женщины, которых мы продаем
Et quand même les croyances И все же убеждения
Ne seront plus qu’un moyen Будет только средством
De couvrir nos violences Чтобы скрыть наше насилие
En s’endormant sereins Засыпаю мирно
À part des larmes un peu faciles Кроме легких слез
Que nous restera-t-il? Что нам останется?
Et les sanglots des mois d’avril И рыдания апреля
Que nous restera-t-il? Что нам останется?
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
Quand le printemps reviendra alors Когда весна вернется тогда
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
De nouveau les roses pourront éclore Снова розы могут цвести
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Balalalalam balalam балалалам балалам
On s'éveillera мы проснемся
Balalalalam balalam балалалам балалам
Quand on regardera plus loin Когда мы смотрим дальше
Que notre propre gueule Чем наш собственный рот
On verra qu’on n’est rien Мы увидим, что мы ничего
Sans les autres, on est seuls Без других мы одни
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
Quand le printemps reviendra alors Когда весна вернется тогда
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
Quand le printemps reviendra alors Когда весна вернется тогда
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Peut-être qu’il restera toi Может быть, ты останешься
Peut-être qu’il restera moi Может быть, он останется со мной
De nouveau les roses pourront éclore Снова розы могут цвести
Je sais qu’on s'éveillera Я знаю, мы проснемся
Balalalalam balalam балалалам балалам
On s'éveillera мы проснемся
Balalalalam balalamбалалалам балалам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: