| J’ai mis mon lit au sol
| Я положил свою кровать на пол
|
| Juste devant ma fenêtre
| Прямо за моим окном
|
| C’est mieux pour m’envoler
| Лучше улететь
|
| Un peu quand je le souhaite
| Немного, когда я хочу
|
| N’aies pas peur, j’suis pas folle
| Не бойся, я не сумасшедший
|
| Ce serait mal me connaître
| Было бы неправильно знать меня
|
| Mais j’aime me perdre à rêver
| Но мне нравится терять себя во сне
|
| Imaginer que peut-être
| представить, что может быть
|
| Moi, si ça se trouve
| Я, если это произойдет
|
| La nuit, la nuit, la nuit
| Ночь, ночь, ночь
|
| La nuit, je suis un oiseau
| Ночью я птица
|
| La nuit, je vis, la nuit, je m’envole haut
| Ночью я живу, ночью я летаю высоко
|
| La nuit, j’oublie toutes les charges
| Ночью я забываю все обвинения
|
| Et ma peau de fille, la nuit
| И моя девичья кожа ночью
|
| Quand vous dormez moi sans bruit
| Когда ты спишь меня тихо
|
| La nuit, je fuis, je me transforme en oiseau
| Ночью бегу, превращаюсь в птицу
|
| Je flotte, je vis dans les airs
| Я плаваю, я живу в воздухе
|
| Et je glisse, je vois d’en haut
| И я проскальзываю, я вижу сверху
|
| Toutes ces vies si petites
| Все эти жизни такие маленькие
|
| Je te vois qui rigole, te moque
| Я вижу, как ты смеешься, веселишься
|
| Tu peux te le permettre
| Вы можете себе это позволить
|
| J’avoue que ça peut sembler fou
| Я признаю, что это может показаться сумасшедшим
|
| Mais faut bien, faut bien reconnaître
| Но ты должен, ты должен признать
|
| Que si tu n’as jamais quitté le sol
| Что, если вы никогда не покидали землю
|
| Même pas dans ta tête
| Даже не в твоей голове
|
| Il te manquera toujours un bout
| Вы всегда будете пропускать кусок
|
| De mon, de mon monde à connaître
| Из моего, из моего мира знать
|
| Si tu savais comme je ris, la nuit
| Если бы ты знал, как я смеюсь по ночам
|
| La nuit, moi, quand je suis un oiseau
| Ночью я, когда я птица
|
| La nuit, je vis, la nuit, je m’envole haut
| Ночью я живу, ночью я летаю высоко
|
| La nuit, j’oublie toutes les charges
| Ночью я забываю все обвинения
|
| Et ma peau de fille, la nuit
| И моя девичья кожа ночью
|
| Quand vous dormez, moi, sans bruit
| Когда ты спишь, я молча
|
| La nuit, je fuis, je me transforme en oiseau
| Ночью бегу, превращаюсь в птицу
|
| Je flotte, je vis dans les airs
| Я плаваю, я живу в воздухе
|
| Et je glisse, je vois d’en haut
| И я проскальзываю, я вижу сверху
|
| Toutes ces vies si petites | Все эти жизни такие маленькие |