Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни l'homme et l'oiseau, исполнителя - Barbara Pravi.
Дата выпуска: 26.08.2021
Язык песни: Французский
l'homme et l'oiseau(оригинал) |
Je les regarde battre des ailes |
Ces hirondelles qui te tournent autour |
Comme elles se cherchent dans ton regard, elles |
Qui n’auront pas ton amour |
Ça les attire comme la lumière |
Ces cœurs comme toi à demi-clos |
Mais mon amour, vas-y, dis-leur |
Qu’on n’enferme pas les oiseaux |
Moi, je t’admire depuis la terre |
Voler aux flancs des falaises |
Plus je te cherche, plus je te perds |
Dans ce ciel de glace et de braise |
Toi qui sais des choses qu’on n’sait pas |
Comme les fous, comme les enfants |
Raconte-moi le monde que tu vois là-haut |
Raconte-moi le dedans |
Oh, garde-la, ta liberté |
Elle est ton long manteau d’hiver |
Elle est ta grâce et ton fardeau |
Entre l’homme et l’oiseau |
J’aime à t’imaginer danser |
Au loin dans ce ciel sans limite |
Rêver qu’un jour, tu me laisseras épouser |
Tes fugues et ta fuite |
Je ferai de ton être un otage |
Ton corps, tes lèvres et sur ton dos |
Mes doigts dessineront des fleuves |
Traces de mes griffes sur ta peau |
Je t’embrasserai (On s’embrassera) |
Avec tant de rage (Oh, tant de rage) |
Pour que ton corps (Pour que tes heures) |
Se souvienne (Se souviennent) |
De ma folie, de mon visage |
Que mon abandon te parvienne |
Tu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit |
Jamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris |
J’inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier |
Quand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté |
Oh mon amour, mon amour, je sais |
Que tu repartiras bientôt |
On n’enferme pas les oiseaux |
J’ai ouvert mes yeux ce matin |
Et tu étais déjà parti |
Les rideaux volent en dessin |
Sur mes murs blancs un peu jaunis |
Comme un soupir, tu as filé |
Au beau milieu de notre nuit |
Vers quels bras t’es-tu envolé |
Vers quelle nouvelle rêverie? |
(перевод) |
Я смотрю, как они машут крыльями |
Эти ласточки кружат над тобой |
Когда они ищут друг друга в твоем взгляде, они |
У кого не будет твоей любви |
Это привлекает их, как свет |
Эти полузакрытые сердца, как ты |
Но любовь моя, иди и скажи им |
Не запирайте птиц |
Я восхищаюсь тобой с земли |
Летать по сторонам скал |
Чем больше я ищу тебя, тем больше я тебя теряю |
В этом небе льда и углей |
Вы, кто знает то, чего мы не знаем |
Как сумасшедшие, как дети |
Расскажи мне о мире, который ты видишь там |
Скажи мне внутри |
О, держи свою свободу |
Она твое длинное зимнее пальто |
Она твоя благодать и твое бремя |
Между человеком и птицей |
Мне нравится представлять, как ты танцуешь |
Далеко в этом бескрайнем небе |
Мечтая, что однажды ты позволишь мне жениться |
Ваши побеги и ваш побег |
Я сделаю тебя заложником |
Ваше тело, ваши губы и спина |
Мои пальцы нарисуют реки |
Следы моих когтей на твоей коже |
Я поцелую тебя (мы поцелуемся) |
С такой яростью (О, с такой яростью) |
Чтоб твое тело (Чтобы твои часы) |
Помни (Помни) |
Моего безумия, моего лица |
Пусть моя капитуляция достигнет тебя |
Ты можешь выпить там на моих губах желание сдержать ночь |
Никогда больше не наступит день, чтобы не тревожить наши крики. |
Я придумаю острова между моими изгибами, чтобы забрать тебя |
Когда ты слишком в клетке, тебе придется вернуть себе свободу. |
О, моя любовь, моя любовь, я знаю |
Что ты скоро уйдешь |
Мы не запираем птиц |
Я открыл глаза сегодня утром |
И ты уже ушел |
Шторы летают в рисунке |
На моих слегка пожелтевших белых стенах |
Как вздох, ты ускользнул |
Посреди нашей ночи |
К какому оружию ты летал |
К какой новой мечте? |