Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни José Tries to Leave, исполнителя - Bambara. Песня из альбома Shadow on Everything, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 05.04.2018
Лейбл звукозаписи: Wharf Cat
Язык песни: Английский
José Tries to Leave(оригинал) |
Night’s changing |
Spiders seem to levitate in headlights |
While deer hide dumb in the bushes |
And three snakes hang from the branches of a small tree |
In front of her house where he’s climbing out of her room |
José looks back through the window |
She’s tangled up in the sheets and she’s smiling sweet |
Talking softly in her sleep |
He hops down to the driveway |
Stumbles to his car parked down the street |
And he turns the key |
The church looms on the horizon |
Like the dried up husk of some ancient bug |
Legs scratching at the rising sun |
Inside he gathers his things |
‘Round the scattered bodies of his passed out friends |
In a drunken spin |
Jimmy yawns and says, «Hey, what’s goin' on?» |
«Shadows just seem darker these days,» says José |
«Anyway, I’m gonna catch a train» |
José waits by the tracks |
Sunrise puts a squint in his eyes |
And it seems like there’s |
So many little creatures scurrying around that he can’t see |
The train comes and he starts running |
He jumps for it and he slips |
She wakes up and she sees he’s gone |
Just like she expected |
But she hoped she’d be wrong |
Thought this morning |
She could try it on top |
«Never get old where you were young,» |
He said while she was nodding off |
He’s kind of strange she thinks |
Yeah but so is love |
The kids in the church start to stir |
As light pours in through the holes in the walls |
Wondering if José is gone |
«No one ever really leaves,» |
Jimmy says through a cloud of smoke |
«Where would he go anyway?» |
The sun is up and the birds are pecking |
Pecking at something lying in the dirt |
Хосе Пытается Уйти(перевод) |
Ночная смена |
Пауки, кажется, парят в фарах |
Пока олени немые прячутся в кустах |
И три змеи свисают с ветвей маленького дерева |
Перед ее домом, где он выбирается из ее комнаты |
Хосе оглядывается в окно |
Она запуталась в простынях и мило улыбается |
Тихо разговаривает во сне |
Он спрыгивает на подъездную дорожку |
Натыкается на свою машину, припаркованную на улице |
И он поворачивает ключ |
Церковь виднеется на горизонте |
Как высохшая шелуха какого-то древнего жука |
Ноги царапают восходящее солнце |
Внутри он собирает свои вещи |
‘Вокруг разбросанных тел его потерявших сознание друзей |
В пьяном виде |
Джимми зевает и говорит: «Эй, что происходит?» |
«В наши дни тени кажутся темнее», — говорит Хосе. |
«Все равно я сяду на поезд» |
Хосе ждет у путей |
Восход солнца косит его глаза |
И кажется, что есть |
Вокруг суетится так много маленьких существ, которых он не видит |
Приходит поезд, и он начинает бежать |
Он прыгает за ним и поскальзывается |
Она просыпается и видит, что он ушел |
Как она и ожидала |
Но она надеялась, что ошиблась |
Думал сегодня утром |
Она могла бы попробовать это сверху |
«Никогда не стареть там, где был молод», |
Он сказал, пока она задремала |
Он какой-то странный, как она думает |
Да, но это любовь |
Дети в церкви начинают шевелиться |
Когда свет льется сквозь дыры в стенах |
Интересно, ушел ли Хосе? |
«На самом деле никто никогда не уходит», |
Джимми говорит сквозь облако дыма |
«Куда бы он пошел в любом случае?» |
Солнце взошло, и птицы клюют |
Клюет что-то лежащее в грязи |