| Death orders a drink, «Something pink with cherries
| Смерть заказывает напиток, «Что-то розовое с вишнями
|
| And a sugar rim,» he says
| И сахарный ободок, — говорит он.
|
| «And make sure it’s sweet»
| «И убедитесь, что это сладко»
|
| He grabs his wallet from his shirt pocket
| Он выхватывает бумажник из кармана рубашки
|
| And two gold teeth clink in his empty glass
| И два золотых зуба звенят в его пустом стакане
|
| He rattles them and laughs
| Он гремит ими и смеется
|
| An older woman in a stained sundress
| Пожилая женщина в грязном сарафане
|
| Sits down right next to Death and says
| Садится рядом со Смертью и говорит
|
| «You got some fucked up eyes, but they seem wild»
| «У тебя какие-то ебанутые глаза, но они кажутся дикими»
|
| Death takes off his glasses and smiles
| Смерть снимает очки и улыбается
|
| As she flashes a big bag full of blow
| Когда она показывает большой мешок, полный удара
|
| Saying, «Tonight's so slow
| Говоря: «Сегодня так медленно
|
| Wish this place would explode»
| Желаю, чтобы это место взорвалось»
|
| He says «I
| Он говорит: «Я
|
| Yeah, I am not your kind»
| Да, я не в твоем вкусе»
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| You’ll see (Come on, baby, let’s have some fun)
| Вот увидишь (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| And you’ll see
| И ты увидишь
|
| When you see me in the light
| Когда ты видишь меня в свете
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| You’ll see me in the light (Come on, baby, let’s have some fun)
| Ты увидишь меня при свете (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| Hey
| Привет
|
| He puts his glasses back on, sees a lightning bug blinking
| Он снова надевает очки и видит мигающую молнию.
|
| Flipping around in her hair
| Перелистывание в ее волосах
|
| He flicks it on the bar and stares
| Он щелкает им по стойке и смотрит
|
| She says, «I never see these things
| Она говорит: «Я никогда не вижу этих вещей
|
| Not around here, not this time of year»
| Не здесь, не в это время года»
|
| Then she drowns it with her beer
| Затем она топит его пивом
|
| Death’s face lights up as she plucks
| Лицо Смерти загорается, когда она срывает
|
| Each of its struggling wings and says
| Каждое из его борющихся крыльев и говорит
|
| «I hear they’re all dying, city light’s too confusing»
| «Я слышал, что они все умирают, городской свет слишком сбивает с толку»
|
| Death’s crooning
| Напевание смерти
|
| Yeah, I am not your kind
| Да, я не в твоем вкусе
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| You’ll see (Come on, baby, let’s have some fun)
| Вот увидишь (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| And you’ll see
| И ты увидишь
|
| When you see me in the light
| Когда ты видишь меня в свете
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| You’ll see in the light (Come on, baby, let’s have some fun)
| Ты увидишь в свете (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| Hey
| Привет
|
| He looks at her dress and thinks about wearing it
| Он смотрит на ее платье и думает о том, чтобы надеть его
|
| Tearing its seams and stretching it on his fat body
| Разрывая швы и растягивая его на своем толстом теле
|
| 'Til the stain settles over his heart
| «Пока пятно не осядет на его сердце
|
| But there’s other relics in the trunk of his car
| Но в багажнике его машины есть и другие реликвии.
|
| Countless years of collecting, keeping his favorites close
| Бесчисленные годы коллекционирования, держит своих фаворитов рядом
|
| This filthy flower-print dress would fit in nice, though
| Это грязное платье с цветочным принтом подойдет, хотя
|
| He drains his cosmo and says
| Он осушает свой космо и говорит
|
| «It's been a pleasure, but you gotta know»
| «Было приятно, но ты должен знать»
|
| I am not your kind
| я не такой как ты
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| You’ll see (Come on, baby, let’s have some fun)
| Вот увидишь (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| And you’ll see
| И ты увидишь
|
| When I feel that it’s your time
| Когда я чувствую, что пришло твое время
|
| (Come on, baby, let’s have some fun)
| (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| When I feel it’s your time (Come on, baby, let’s have some fun)
| Когда я чувствую, что пришло твое время (Давай, детка, давай повеселимся)
|
| And what she said echoes
| И то, что она сказала, перекликается
|
| (I'll be in the bathroom waiting) As he drives away, woo
| (Я буду ждать в ванной) Пока он уезжает, ууу
|
| (I'll be in the bathroom waiting) Fly squirming in a web, yeah
| (Я буду ждать в ванной) Муха, извивающаяся в паутине, да
|
| (I'll be in the bathroom waiting) As he drives away
| (Я буду ждать в ванной) Пока он уезжает
|
| (I'll be in the bathroom waiting) Puts a blonde wig on his head
| (Я буду ждать в ванной) Надевает на голову белокурый парик
|
| (I'll be in the bathroom waiting) As he drives away
| (Я буду ждать в ванной) Пока он уезжает
|
| (I'll be in the bathroom) Laughing like a pig squeals
| (Я буду в ванной) Смеясь, как свинья, визжит
|
| As he turns around | Когда он оборачивается |