Перевод текста песни Waldesgespräch - Bacio Di Tosca

Waldesgespräch - Bacio Di Tosca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waldesgespräch , исполнителя -Bacio Di Tosca
Песня из альбома: ... Und Wenn Das Herz Auch Bricht!
В жанре:Электроника
Дата выпуска:04.02.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Caput Medusae

Выберите на какой язык перевести:

Waldesgespräch (оригинал)Лесная беседа (перевод)
— Es ist schon spät, es ist schon kalt, — Уже поздно, становится холодно,
Was reitest du einsam durch den Wald? Почему ты едешь в одиночестве по лесу?
Der Wald ist lang, du bist allein, Лес длинный, ты один,
Du schöne Braut!Ты прекрасная невеста!
Ich führ dich heim! Я отвезу тебя домой!
— Groß ist der Männer Trug und List, — Велик обман и хитрость людей,
Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist. Мое сердце разрывается от боли.
— So reich geschmückt ist Roß und Weib, — Лошадь и жена так богато украшены,
So wunderschön der junge Leib. Так красиво молодое тело.
— Wohl irrt das Waldhorn her und hin, — Валторна бродит туда-сюда,
O flieh!О беги!
Du weißt nicht, wer ich bin. Вы не знаете, кто я.
— Jetzt kenn ich dich — Gott steht mir bei! — Теперь я тебя знаю — помоги мне Бог!
Du bist die Hexe Lorelei. Ты ведьма Лорелей.
— Du kennst mich wohl — vom hohen Stein — Ты меня хорошо знаешь — с высокого камня
Schaut still mein Schloß tief in den Rhein. Мой замок спокойно смотрит вглубь Рейна.
Es ist schon spät, es ist schon kalt, Уже поздно, уже холодно,
Kommst nimmermehr aus diesem Wald.Ты больше никогда не выйдешь из этого леса.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

С
19.03.2023
Отличная песня!

Другие песни исполнителя: