| Mein süßes Lieb, wenn du im Grab,
| Моя сладкая любовь, когда ты в могиле
|
| Im dunkeln Grab wirst liegen,
| Ты будешь лежать в темной могиле
|
| Dann will ich steigen zu dir hinab,
| Тогда я хочу спуститься к тебе,
|
| Und will mich an dich schmiegen.
| И хочет прижаться к тебе.
|
| Ich küsse, umschlinge und presse dich wild,
| Я целую, обнимаю и крепко обнимаю тебя
|
| Du Stille, du Kalte, du Bleiche!
| Ты тихий, ты холодный, ты бледный!
|
| Ich jauchze, ich zittre, ich weine mild,
| Я радуюсь, я трепещу, я тихонько плачу,
|
| Ich werde selber zur Leiche.
| Я сам становлюсь трупом.
|
| Die Toten stehn auf, die Mitternacht ruft,
| Мертвые встают, полночь зовет,
|
| Sie tanzen im luftigen Schwarme;
| Они танцуют в воздушном рое;
|
| Wir beide bleiben in der Gruft,
| Мы оба остаемся в могиле
|
| Ich liege in deinem Arme.
| Я лежу в твоих руках.
|
| Die Toten stehn auf, der Tag des Gerichts
| Мертвые восстают, судный день
|
| Ruft sie zu Qual und Vergnügen;
| Призовите их к мучению и удовольствию;
|
| Wir beide bekümmern uns um nichts,
| Мы оба заботимся ни о чем
|
| Und bleiben umschlungen liegen. | И оставайтесь сплетенными. |