| Hälfte Des Lebens (оригинал) | Половина жизни (перевод) |
|---|---|
| Mit gelben Birnen hänget | Висячие с желтыми грушами |
| Und voll mit wilden Rosen | И полный диких роз |
| Das Land in den See, | землю в озеро, |
| Ihr holden Schwäne, | вы милые лебеди, |
| Und trunken von Küssen | И пьяный от поцелуев |
| Tunkt ihr das Haupt | окунуть ее голову |
| Ins heilignüchterne Wasser. | В трезвую воду. |
| Weh mir, wo nehm` ich, wenn | Горе мне, где мне его взять, когда |
| Es Winter ist, die Blumen, und wo | Это зима, цветы, и где |
| Den Sonnenschein, | Солнечный свет, |
| Und Schatten der Erde? | А тени земли? |
| Die Mauern stehn | Стены стоят |
| Sprachlos und kalt, im Winde | Безмолвный и холодный, на ветру |
| Klirren die Fahnen. | Чокните флагами. |
