| O du die mir die Liebste war (оригинал) | О ты, который был для меня самым дорогим (перевод) |
|---|---|
| O du, die mir die Liebste war, | О ты, кто был мне дорог, |
| Du schläfst nun schon so manches Jahr. | Ты спишь уже много лет. |
| So manches Jahr, da ich allein, | Много лет с тех пор, как я был один |
| Du gutes Herz, gedenk' ich dein. | Доброе сердце, я тебя помню. |
| Gedenk' ich dein, von Nacht umhüllt, | Я помню тебя, окутанного ночью, |
| So tritt zu mir dein treues Bild. | Так твой верный образ приходит ко мне. |
| Dein treues Bild, was ich auch tu', | Твой истинный образ, что я тоже делаю, |
| Es winkt mir ab, es winkt mir zu. | Меня манит, меня манит. |
| Und scheint mein Wort dir gar zu kühn, | И если мое слово покажется тебе слишком смелым, |
| Nicht gut mein Tun, | Не хорошо, что я делаю |
| Du hast mir einst so oft verziehn, | Ты когда-то прощал меня так часто |
| Verzeih auch nun. | Прости и сейчас. |
