Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sexual Selection , исполнителя - Baba BrinkmanДата выпуска: 31.07.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sexual Selection , исполнителя - Baba BrinkmanSexual Selection(оригинал) |
| I’m cocky and single and I got your genes tingling |
| Girl, with my costly signaling |
| Rockin' the rhythm and all you keep thinkin' about |
| Is the offspring we’ll bring into the world |
| And you’re awfully tempting, so you got my genes tingling |
| Too, with your costly signaling |
| You’re cute, but you gotta be considerate |
| And have a sense of humour, or you will not be interesting |
| Charles Darwin saw natural selection as the most serious cause |
| Of evolution, but what was going on with bird songs |
| And peacocks? |
| They follow mysterious laws |
| And then Darwin had a curious thought |
| It probably occurred to him while explaining his theory |
| To a young Victorian blond, whose face displayed |
| A mixture of desire and feverish awe |
| The immediate cause of which Darwin clearly saw |
| So he said: «My dear, descent with modification comes from |
| The struggle for survival and reproduction |
| Hence, the reason for some structures must be seduction» |
| In fact, Darwin’s brain was probably one such structure |
| Just as peacocks' tails show off the genes of the top males |
| And likewise the songs of nightingales, the fighting skills |
| Of elephant seals, and minnows with colourful scales |
| These are all traits that sexual selection has shaped |
| Through the female preference to get with the fittest mates |
| But in human beings that selection goes both ways |
| Pretty much anything that’s just for display |
| And isn’t meant dissuade or chase predators away |
| Was probably selected for in a sexual way… |
| But wait, isn’t this just such a display? |
| I mean, I really thought I had something to say |
| But, is it just a demonstration of my DNA? |
| And, so what if it is? |
| Great, what’s to explain? |
| Okay, maybe a couple of things |
| First, to say that something ornate |
| Like complex language, first evolved as a seductive display |
| Doesn’t mean that people only use it just to get laid |
| Darwin leaves Freud in the dustbin, okay? |
| For instance, I could use a urine stream to put out a fire |
| But that doesn’t mean the penis evolved as bush fire fighter |
| This is a theory of language function |
| A theory of where it comes from; |
| what it’s used for now |
| Is a separate discussion; |
| so which was it? |
| Was language originally a mechanism for survival or reproduction? |
| Can you talk a predator out of attacking? |
| Can you talk a parasite out of infecting? |
| Can you talk a potential mate in to consenting? |
| Potentially, right? |
| Hence, presenting |
| The grand unified theory of rhyme |
| The mating mind uses lyrical signs, combined with wit |
| And wordplay, conversation, humour and different narrative styles |
| To appraise the fitness of mates, both for the purpose of marriage ties |
| And for mates of the more temporary kind |
| These are the humble roots of the literary sublime |
| We’re all just Shakespearean primates verbalizing our cherry behinds |
| But how could we test this theory of mine? |
| Ideally, we could use experimental holding zoos |
| Filled with human subjects, and with an overhead view |
| We could observe which breeding pairs reproduce |
| And how often they use their verbal ornaments to seduce |
| We could even separate them into control groups |
| To see whether male or female vocals |
| Are more prone to be used to stimulate hormones |
| Although, it’s true that this sort of method isn’t normally approved |
| If only there existed in a state of nature |
| Some cultural group preoccupied with makin' paper |
| And parading naked women shakin' their money makers |
| In front of competitive males displaying mating behaviour |
| While trading their creativity for sexual favours |
| If such a group existed, I predict it would be a major |
| Player in the entertainment industry, and would be in major |
| Danger of being overwhelmed by angry player haters |
| But I may have to save some of my research for later |
| And how do I answer the charge that I’m participating |
| In this mating dance myself with these dazzling bars? |
| That isn’t hard — I plead guilty |
| I worked hard to achieve this ability |
| And if it also gives my genes visibility then so be it |
| But, I confess, it also reveals my unique disability |
| See, my tendency to tell these monkey fables |
| And funny medieval tales, generally fails |
| To attract any nubile young females |
| It does attract women a lot though |
| All highly-educated and post-menopausal! |
| I know, isn’t it awful? |
| I get mobbed after my Chaucer shows |
| By grandmas thanking me for making it possible |
| For them to appreciate a hip-hop flow |
| And, you might ask, where are their granddaughters? |
| My guess is, they’re at gangster rap concerts |
| But that’s how sexual selection works |
| Any mutation gets tested first |
| And if it doesn’t get spread, then it gets purged |
| So this experimental hip-hop mix |
| Where it gets crossed with literature and lectures |
| Will probably get the burial that it deserves |
| That is, unless you spread it like whispers |
| I’m cocky and single and I got your genes tingling |
| Girl, with my costly signaling |
| Rockin' the rhythm and all you keep thinkin' about |
| Is the offspring we’ll bring into the world |
| And you’re awfully tempting, so you got my genes tingling |
| Too, with your costly signaling |
| You’re cute, but you gotta be considerate |
| And have a sense of humour, or you will not be interesting |
| (перевод) |
| Я дерзкий и одинокий, и у меня покалывают твои гены |
| Девушка, с моей дорогой сигнализацией |
| Rockin 'ритм и все, о чем вы продолжаете думать |
| Это потомство, которое мы принесем в мир |
| И ты ужасно соблазнительна, так что мои гены покалывают |
| Слишком, с вашей дорогостоящей сигнализацией |
| Ты милый, но ты должен быть внимательным |
| И имейте чувство юмора, иначе вы не будете интересны |
| Чарльз Дарвин считал естественный отбор самой серьезной причиной |
| Эволюции, но что происходило с птичьими песнями |
| А павлины? |
| Они следуют таинственным законам |
| И тут Дарвину пришла в голову любопытная мысль |
| Вероятно, это пришло ему в голову, когда он объяснял свою теорию |
| Молодому блондину викторианской эпохи, чье лицо |
| Смесь желания и лихорадочного трепета |
| Непосредственная причина, которую Дарвин ясно видел |
| Поэтому он сказал: «Дорогой мой, происхождение с модификацией происходит от |
| Борьба за выживание и размножение |
| Следовательно, причиной некоторых структур должно быть соблазнение» |
| Фактически, мозг Дарвина, вероятно, был одной из таких структур. |
| Так же, как павлиньи хвосты демонстрируют гены лучших самцов |
| А так же песни соловьиные, боевые искусства |
| Из морских слонов и пескарей с разноцветной чешуей |
| Это все черты, которые сформировал половой отбор. |
| Из-за того, что женщины предпочитают встречаться с самыми сильными партнерами |
| Но у людей этот отбор идет в обе стороны |
| Почти все, что только для отображения |
| И не предназначено для того, чтобы отговаривать или отгонять хищников. |
| Был выбран, вероятно, в сексуальном плане… |
| Но подождите, разве это не такой дисплей? |
| Я имею в виду, я действительно думал, что мне есть что сказать |
| Но это просто демонстрация моей ДНК? |
| И что, если это так? |
| Отлично, что тут объяснять? |
| Хорошо, может быть, несколько вещей |
| Во-первых, сказать, что что-то богато украшенное |
| Подобно сложному языку, сначала он превратился в соблазнительную демонстрацию. |
| Это не значит, что люди используют его только для того, чтобы потрахаться. |
| Дарвин оставляет Фрейда на помойке, хорошо? |
| Например, я мог бы использовать струю мочи, чтобы потушить огонь. |
| Но это не означает, что пенис эволюционировал как пожарный. |
| Это теория языковых функций. |
| Теория происхождения; |
| для чего он используется сейчас |
| Это отдельная дискуссия; |
| так что это было? |
| Был ли язык изначально механизмом выживания или воспроизведения? |
| Можете ли вы отговорить хищника от нападения? |
| Можете ли вы отговорить паразита от заражения? |
| Можете ли вы уговорить потенциального партнера согласиться? |
| Потенциально, верно? |
| Следовательно, представляя |
| Великая единая теория рифмы |
| Брачный ум использует лирические знаки в сочетании с остроумием |
| И игра слов, разговор, юмор и разные стили повествования |
| Для оценки пригодности товарищей, как с целью брачных уз |
| И для товарищей более временного типа |
| Это скромные корни литературного возвышенного |
| Мы все просто шекспировские приматы, озвучивающие наши вишневые задницы |
| Но как мы можем проверить эту мою теорию? |
| В идеале мы могли бы использовать экспериментальные зоопарки. |
| С человеческими объектами и видом сверху |
| Мы могли бы наблюдать, какие размножающиеся пары воспроизводят |
| И как часто они используют свои словесные украшения, чтобы соблазнить |
| Мы могли бы даже разделить их на контрольные группы |
| Чтобы увидеть, мужской или женский вокал |
| Более склонны к использованию для стимуляции гормонов |
| Хотя это правда, что такой метод обычно не одобряется |
| Если бы существовали в естественном состоянии |
| Какая-то культурная группа занята изготовлением бумаги |
| И выставляя напоказ обнаженных женщин, трясущих своих создателей денег |
| На глазах у конкурирующих самцов, демонстрирующих брачное поведение |
| Обменивая свое творчество на сексуальные услуги |
| Если бы такая группа существовала, я предсказываю, что она была бы крупной |
| Игрок в индустрии развлечений, и будет к крупным |
| Опасность быть подавленным разгневанными ненавистниками игроков |
| Но мне, возможно, придется сохранить некоторые из моих исследований на потом. |
| И как мне ответить на обвинение в том, что я участвую |
| Я сам в этом брачном танце с этими ослепительными решетками? |
| Это не сложно — я признаю себя виновным |
| Я много работал, чтобы достичь этой способности |
| И если это также сделает мои гены видимыми, пусть будет так |
| Но, признаюсь, это также раскрывает мою уникальную инвалидность. |
| Видишь ли, моя склонность рассказывать эти обезьяньи басни |
| А смешные средневековые сказки, вообще не получается |
| Чтобы привлечь любых молодых девушек |
| Хотя это очень привлекает женщин |
| Все высокообразованные и постменопаузальные! |
| Я знаю, разве это не ужасно? |
| Меня окружает толпа после моих шоу Чосера |
| Бабушки благодарят меня за то, что я сделал это возможным |
| Чтобы они оценили хип-хоп флоу |
| И, спросите вы, а где же их внучки? |
| Я предполагаю, что они на концертах гангстерского рэпа |
| Но так работает половой отбор |
| Любая мутация сначала проверяется |
| А если не распространяется, то очищается |
| Итак, этот экспериментальный хип-хоп микс |
| Где это пересекается с литературой и лекциями |
| Вероятно, получит заслуженное захоронение |
| То есть, если вы не распространяете это как шепот |
| Я дерзкий и одинокий, и у меня покалывают твои гены |
| Девушка, с моей дорогой сигнализацией |
| Rockin 'ритм и все, о чем вы продолжаете думать |
| Это потомство, которое мы принесем в мир |
| И ты ужасно соблазнительна, так что мои гены покалывают |
| Слишком, с вашей дорогостоящей сигнализацией |
| Ты милый, но ты должен быть внимательным |
| И имейте чувство юмора, иначе вы не будете интересны |
| Название | Год |
|---|---|
| Wannabe G's | 2010 |
| Religion Evolves | 2015 |
| Sapiosexual | 2015 |
| Darwin's Acid | 2009 |
| Bad Things Happen | 2015 |
| Give Thanks | 2015 |
| Byproduct to Benefit | 2015 |
| Creationist Cousins | 2009 |
| Survival of the Fittest | 2009 |
| Theory of Mind | 2015 |
| Virus of the Mind | 2015 |
| Natural Selection | 2009 |
| Spread It | 2015 |
| Fertility Gods | 2015 |
| Andrew Murray | 2015 |
| Artificial Selection | 2009 |
| Dna | 2009 |
| I'm a African | 2009 |
| Supernatural Punishment | 2015 |
| Hypnotize | 2009 |