Перевод текста песни Darwin's Acid - Baba Brinkman

Darwin's Acid - Baba Brinkman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darwin's Acid , исполнителя -Baba Brinkman
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.07.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Darwin's Acid (оригинал)Darwin's Acid (перевод)
In 1859 Darwin spilled the first splashes В 1859 году Дарвин пролил первые брызги
Of his universal acid, and the effects were like magic Его универсальной кислоты, и эффекты были подобны волшебству
Burning human arrogance into ashes Сжигание человеческого высокомерия в пепел
In pretty much the same way that Copernican math did Почти так же, как математика Коперника
No, the stars don’t shine just to improve the view from earth Нет, звезды светят не только для того, чтобы улучшить обзор с земли.
No, we’re not the centre of the universe Нет, мы не центр вселенной
No, we weren’t created in the image of Jupiter Нет, мы не созданы по образу Юпитера
No, we’re not so special, and yes, the truth hurts Нет, мы не такие уж особенные, и да, правда ранит
But that’s how evolution works — once it’s been applied Но именно так работает эволюция — после того, как ее применили
The acid burns into the superstitious side Кислота горит в суеверной стороне
Of the human mind, and fills it with light Человеческого разума и наполняет его светом
It even dissolves the original sin of pride Это даже растворяет первородный грех гордыни
The pride that says: «I'm a special creation Гордость, которая говорит: «Я особое творение
And my creator has given me dominion over nature И мой создатель дал мне власть над природой
And he has the power to replenish his creatures И у него есть сила, чтобы пополнить свои создания
So if species go extinct, he can recreate them later Так что, если виды вымрут, он сможет воссоздать их позже.
And if he doesn’t, well that’s just part of his plan» А если нет, то это всего лишь часть его плана»
Ah, but Darwin’s acid is hard to withstand Ах, но кислоту Дарвина трудно выдержать
It plucks the arrogance deep from within the hearts of man Он вырывает высокомерие из глубин человеческих сердец.
And teaches us never to build our houses on sand И учит нас никогда не строить дома на песке
But instead to try to understand why we’re hereНо вместо этого попытаться понять, почему мы здесь
One species among millions in this biosphere Один вид среди миллионов в этой биосфере
Each with millions of ancestors, whose fighting spirits У каждого миллионы предков, чей боевой дух
Combined to give us this great survival gear В сочетании, чтобы дать нам это отличное снаряжение для выживания
These minds, these limbs, these incredible tools Эти умы, эти конечности, эти невероятные инструменты
Perfected by millennia of competitive use Совершенство тысячелетий использования на соревнованиях
And yes, these attention-seeking genitals too И да, эти привлекающие внимание гениталии тоже
Without them, these living forms could never improve Без них эти живые формы никогда не смогли бы улучшиться.
It’s such an elegant view, full of breadth and grandeur Это такой элегантный вид, полный широты и величия
And yet, some people react with depression and anger И все же некоторые люди реагируют депрессией и гневом
Like: «It's so unsympathetic, so viciously random! Типа: «Это так несимпатично, так злобно случайно!
What’s the point of compassion, or ethical standards? В чем смысл сострадания или этических норм?
If this is just a game that organisms are trapped in Если это просто игра, в которую попали организмы
Genetically adapting to environmental factors Генетическая адаптация к факторам окружающей среды
Then there’s no responsibility for individual actions! Тогда нет ответственности за отдельные действия!
Where’s the governing dynamic?!?» Где управляющая динамика?!?»
Well, once again Darwin gives us some answers Ну, еще раз Дарвин дает нам некоторые ответы
He says yes, everything from violence to violets to viruses Он говорит да, все, от насилия до фиалок и вирусов
Consists of organisms adapting to environments Состоит из организмов, приспосабливающихся к окружающей среде
If you’re alive, it’s because your ancestors were the best survivalists Если вы живы, это потому, что ваши предки были лучшими выживальщиками
They were the finalists in the genetic Olympic GamesОни стали финалистами генетических Олимпийских игр.
Every one of your ancestors lived to reproductive age Каждый из ваших предков дожил до репродуктивного возраста
And they were all better than their competitors at getting laid И все они лучше своих конкурентов трахались
Otherwise, you wouldn’t be sitting here today Иначе вы бы сегодня здесь не сидели
There’s something inspirational in this vision of Darwin’s В этом видении Дарвина есть что-то вдохновляющее.
And it goes like this: organisms — like us — are not isolated И это выглядит так: организмы — как и мы — не изолированы
Organisms are part of an environmental mix Организмы являются частью экологического комплекса
So your decisions affect evolution — it isn’t directionless Итак, ваши решения влияют на эволюцию – она не бесцельна.
Now, before you dismiss me as a mad environmentalist Теперь, прежде чем вы отвергнете меня как сумасшедшего защитника окружающей среды
Just try to imagine how natural selection applies Просто попробуйте представить, как действует естественный отбор.
To countries that have industrialized В страны с развитой промышленностью
Companies live and companies die Компании живут, а компании умирают
And when customers buy based on a company’s green plan И когда клиенты покупают на основе зеленого плана компании
That affects the economy, just ask Alan Greenspan Это влияет на экономику, просто спросите Алана Гринспена.
Cultural evolution is ours to reinvent Культурная эволюция — это наша задача заново изобретать
Wait, can we affect current events?Подождите, мы можем повлиять на текущие события?
Yes We Can Да мы можем
And when we choose who to sleep with and reproduce И когда мы выбираем, с кем спать и размножаться
Our sexual choices affect the gene pool Наш сексуальный выбор влияет на генофонд
So it’s simple, all we need to do is refuse Так что все просто, все, что нам нужно сделать, это отказаться
To sleep with mean people, and things will improve Спать со злыми людьми, и все улучшится
Especially women — on you the pressure is greater Особенно женщины — на вас больше давит
‘Cause men will always do what it takes to get into your favour«Потому что мужчины всегда будут делать все возможное, чтобы понравиться вам
That’s just in our nature, so if selfish behaviour Это просто в нашей природе, поэтому, если эгоистичное поведение
Was a sexual graveyard, the effects would be major! Если бы это было сексуальное кладбище, последствия были бы значительными!
In each of these cases, our intentional efforts В каждом из этих случаев наши преднамеренные усилия
Can play the part of environmental pressures Может играть роль экологического давления
I can say: «This is a space where a peaceful existence Могу сказать: «Это пространство, где мирное существование
Will never be threatened by needless aggression» Никогда не будет угрожать ненужной агрессией»
I can say: «This is an ecosystem where people listen Могу сказать: «Это экосистема, где люди слушают
Where justice increases over egotism Где справедливость возрастает над эгоизмом
This is a space where religions achieve co-existence Это пространство, где религии достигают сосуществования
And racism decreases with each coalition» И расизм уменьшается с каждой коалицией»
This is my vision of Darwinism, and how we all factor in Это мое видение дарвинизма и того, как мы все учитываем
Each of us is a part of the environment;Каждый из нас является частью окружающей среды;
we pass through it мы проходим через это
And change it, and affect the way that others adapt to it Измените его и повлияйте на то, как к нему приспосабливаются другие.
And after we get to look back and see how we impacted it И после того, как мы оглянемся назад и посмотрим, как мы повлияли на это
And maybe have a laugh if our sense of humour is still alive И, может быть, посмеяться, если наше чувство юмора еще живо
And what did Charles Darwin do?А что сделал Чарльз Дарвин?
Darwin threw some light Дарвин пролил свет
On the origin of mankind, and he left us with skewered pride О происхождении человечества, и он оставил нас с пронзительной гордостью
But he taught us that, yes, there’s grandeur in this view of lifeНо он научил нас тому, что да, в этом взгляде на жизнь есть величие.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: