Перевод текста песни Andrew Murray - Baba Brinkman

Andrew Murray - Baba Brinkman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andrew Murray , исполнителя -Baba Brinkman
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Andrew Murray (оригинал)Andrew Murray (перевод)
We can take our time, we don’t have to hurry Мы можем не торопиться, нам не нужно торопиться
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
Hand on the bible, no perjury to the jury Положись на Библию, не лжесвидетельствуй присяжным
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
My great great great grandfather was a Scottish Presbyterian Мой прапрапрадед был шотландским пресвитерианином
He traveled to South Africa to settle and get married in Он отправился в Южную Африку, чтобы обосноваться и жениться в
The Transvaal, Трансвааль,
which was an Afrikaner area который был африканерским районом
That Dutch Reform Christian folk were farming dairy in Голландские христиане-реформисты выращивали молочные продукты в
My great great great grandfather Andrew Murray was a minister Мой прапрапрадед Эндрю Мюррей был министром
1822 he emigrated to begin his work 1822 г. он эмигрировал, чтобы начать свою работу.
Preaching sermons every Sunday for the sons and daughters Проповедь каждое воскресенье для сыновей и дочерей
Of the Boer people, Из бурского народа,
the cattle-farming Afrikaners скотоводы-африканеры
Calvinism was the religion, he did the honours Кальвинизм был религией, он оказывал почести
David Livingstone was one of his visiting doctors Дэвид Ливингстон был одним из его посещающих врачей
He went to Holland first to learn the tongue of the Netherlands Сначала он отправился в Голландию, чтобы выучить язык Нидерландов.
He needed it to tend his flock and be a better Reverend Он нуждался в этом, чтобы заботиться о своем стаде и быть лучшим преподобным
Mooi!Муи!
Maria Stegmann was his 16 year old wife Мария Стегманн была его 16-летней женой.
& soon they had a couple of kids, I’m talkin' plural и вскоре у них появилась пара детей, я говорю во множественном числе
Nice! Хороший!
Andrew junior was a writer Эндрю младший был писателем
He wrote The Prayer Life, Abide in Christ and other fine works Он написал «Молитвенную жизнь», «Пребудь во Христе» и другие прекрасные произведения.
Two hundred and forty total books of Christian pietyВсего двести сорок книг христианского благочестия.
Surrender and devotion, Сдача и преданность,
obedience and sobriety послушание и трезвость
I come from good good Scottish protestant stock Я происхожу из хорошей шотландской протестантской семьи.
My ancestors loved that divine providence talk Мои предки любили эту речь о божественном провидении
My ancestors, well they weren’t exactly rational Мои предки, ну, они были не совсем рациональны
Except that natural selection trades in one capital За исключением того, что естественный отбор торгует одним капиталом
Surviving descendants, raw genetic self-interest Выжившие потомки, грубый генетический личный интерес
And that’s different from individual forms of selfishness И это отличается от индивидуальных форм эгоизма
Andrew Murray could’ve set up shop to sell fishnets on the Scottish coast, Эндрю Мюррей мог бы открыть магазин по продаже рыболовных сетей на шотландском побережье,
but he was just too religious но он был слишком религиозен
So instead he was a fishermen of men like the apostles Поэтому вместо этого он был ловцом людей, подобных апостолам.
He read his gospels and had as many kids as possible Он читал свои евангелия и имел как можно больше детей
But we can take our time, Но мы можем не торопиться,
we don’t have to hurry нам не нужно торопиться
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
Hand on the bible, Рука на Библии,
no perjury to the jury не лжесвидетельство жюри
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
So if I’m livin' and my cousins are livin' Итак, если я живу, и мои кузены живут,
Maybe there’s something more to my great grandfather’s religion Может быть, в религии моего прадеда есть что-то большее
Than meets the naked eye, ‘cause they spread the word of Christ Чем кажется невооруженным глазом, потому что они распространяют слово Христа
And they married fertile wives И они женились на плодородных женах
and their children’s children thrived и дети их детей процветали
And I bet they’d probably tell you they did it for Jesus' sake andИ бьюсь об заклад, они, вероятно, скажут вам, что сделали это ради Иисуса и
Not because the love of Jesus leads to baby-makin' Не потому, что любовь Иисуса ведет к рождению детей.
But I’m tryin' to see how these religions came to be Но я пытаюсь понять, как появились эти религии.
And that’s different from the reason people say they believe И это отличается от причины, по которой люди говорят, что верят
‘Cause if beliefs can motivate you to an action that’s adaptive Потому что, если убеждения могут мотивировать вас на действие, которое является адаптивным
There’s no reason those beliefs need to be factually accurate Нет причин, по которым эти убеждения должны быть фактически точными.
In fact, if they can motivate you better with distractions На самом деле, если они могут лучше мотивировать вас с помощью отвлекающих факторов
From reality, well we would call that «practically accurate» На самом деле, мы бы назвали это «практически точным».
And pragmatism when you’re talkin' natural selection И прагматизм, когда вы говорите о естественном отборе
Just means: «Whatever leads to leavin' plentiful descendants» Просто означает: «Что бы ни привело к многочисленным потомкам»
That’s the «ultimate cause» and to emphasize the difference Это «конечная причина», и чтобы подчеркнуть разницу
The «proximate cause» is in emotional mechanisms «Непосредственная причина» — в эмоциональных механизмах
And yes, participation in a church can bring some benefits И да, участие в церкови может принести пользу
Mutual collectivist assistance and the rest of it Коллективная взаимопомощь и прочее
The circling of wagons and defence of all your brethren Объезд повозок и защита всех твоих братьев
The measurable acceptance and love and trust and togetherness Измеримое принятие, любовь, доверие и единение
That comes from bein' part of somethin' bigger than yourself Это происходит от того, что ты часть чего-то большего, чем ты сам
If you need to find community, hey, religion can help Если вам нужно найти сообщество, эй, религия может помочь
But I’ve got my own community, some hippie CanadiansНо у меня есть свое сообщество, несколько канадских хиппи.
Some hip-hop heads and some entertainers and atheists Некоторые головы хип-хопа и некоторые артисты и атеисты
And writers and some scientists and profs at some colleges И писатели и некоторые ученые и профессора в некоторых колледжах
And yeah, religious people seem to be outbreeding all of us И да, религиозные люди, кажется, превосходят всех нас
But we can take our time, Но мы можем не торопиться,
we don’t have to hurry нам не нужно торопиться
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
Hand on the bible, Рука на Библии,
no perjury to the jury не лжесвидетельство жюри
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
I went down to South Africa to meet my Christians cousins Я поехал в Южную Африку, чтобы встретиться со своими двоюродными братьями-христианами
And whoa! И эй!
I’ve got dozens to the power of dozens У меня есть десятки в степени десятков
Explosive exponential growth, Взрывной экспоненциальный рост,
I’m talkin' hundreds я говорю о сотнях
And hundreds, my cousin Teo did the sums and number crunchin' И сотни, мой двоюродный брат Тео считал и вычислял числа,
And yeah, Andrew Murray’s doin' okay genetically И да, у Эндрю Мюррея все в порядке с генетикой.
Let me break it down for you geometrically Позвольте мне разбить это для вас геометрически
Andrew and his teenaged wife Maria Stegmann Эндрю и его жена-подросток Мария Стегманн
Had sixteen children and one of them had sixteen children Имел шестнадцать детей, и у одного из них было шестнадцать детей
And the rest had nine or ten, and some died at a young age А у остальных было девять или десять, и некоторые умерли в молодом возрасте
But their surviving grandchildren numbered a hundred and eight Но их выживших внуков насчитывалось сто восемь
And every single one of his sons became ministers И каждый из его сыновей стал министрами
In the church, В церкви,
and every one of his daughters married ministers и каждая из его дочерей вышла замуж за министров
And it worked, И это сработало,
Andrew Murray had eight thousand descendantsЭндрю Мюррей имел восемь тысяч потомков
Of which five thousand are now currently livin' Из которых пять тысяч в настоящее время живут
Of which only one is kickin' raps about religion Из которых только один читает рэп о религии
And that, ladies and gentlemen, is natural selection И это, дамы и господа, естественный отбор.
So here’s a definition of religion: Итак, вот определение религии:
it’s an evolved mechanism for converting resources into descendants это усовершенствованный механизм преобразования ресурсов в потомков
Evolved via culture through religious competitions Развился через культуру через религиозные соревнования
And evolved in our mental architecture that’s intrinsic И развился в нашей ментальной архитектуре, которая присуща
Cause our minds are designed to get religious in the right conditions Потому что наш разум устроен так, чтобы становиться религиозным в правильных условиях.
Especially when things are fragile and your life is threatened Особенно, когда все хрупко и ваша жизнь находится под угрозой
See, Andrew Murray preached a sermon every Sunday Видите ли, Эндрю Мюррей проповедовал проповедь каждое воскресенье
But I be preachin' on stages myself so I can’t complain Но я сам проповедую на сцене, поэтому не могу жаловаться
I’m just glad my sister and my women cousins Я просто рад, что моя сестра и мои двоюродные сестры
Aren’t expected to have babies by the dozens and dozens Не ожидается, что дети будут рождаться десятками и десятками
I mean, Я имею в виду,
Maria Stegmann could’ve had a career Мария Стегманн могла бы сделать карьеру
I guess she was born in the wrong year, Я думаю, она родилась не в тот год,
poor dear бедняжка
Well her great great great great granddaughter will be brought up religion free Что ж, ее пра-пра-правнучка будет воспитываться без религии.
Let’s see if my baby makes her decisions differently Посмотрим, будет ли мой ребенок принимать решения по-другому.
I got a preacher’s blood, У меня есть кровь проповедника,
but with a science brain но с научным мозгом
So let’s take this godless revival to a higher plainИтак, давайте перенесем это безбожное возрождение на более высокую равнину
I got a preacher’s blood, but with a science brain У меня есть кровь проповедника, но с научным мозгом
So let’s take this godless revival to a higher plain! Итак, давайте перенесем это безбожное возрождение на более высокую равнину!
But we can take our time, Но мы можем не торопиться,
we don’t have to hurry нам не нужно торопиться
Andrew Murray, Andrew Murray Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
Hand on the bible, Рука на Библии,
no perjury to the jury не лжесвидетельство жюри
Andrew Murray, Andrew MurrayЭндрю Мюррей, Эндрю Мюррей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: