Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andrew Murray , исполнителя - Baba BrinkmanДата выпуска: 22.10.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andrew Murray , исполнителя - Baba BrinkmanAndrew Murray(оригинал) |
| We can take our time, we don’t have to hurry |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| Hand on the bible, no perjury to the jury |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| My great great great grandfather was a Scottish Presbyterian |
| He traveled to South Africa to settle and get married in |
| The Transvaal, |
| which was an Afrikaner area |
| That Dutch Reform Christian folk were farming dairy in |
| My great great great grandfather Andrew Murray was a minister |
| 1822 he emigrated to begin his work |
| Preaching sermons every Sunday for the sons and daughters |
| Of the Boer people, |
| the cattle-farming Afrikaners |
| Calvinism was the religion, he did the honours |
| David Livingstone was one of his visiting doctors |
| He went to Holland first to learn the tongue of the Netherlands |
| He needed it to tend his flock and be a better Reverend |
| Mooi! |
| Maria Stegmann was his 16 year old wife |
| & soon they had a couple of kids, I’m talkin' plural |
| Nice! |
| Andrew junior was a writer |
| He wrote The Prayer Life, Abide in Christ and other fine works |
| Two hundred and forty total books of Christian piety |
| Surrender and devotion, |
| obedience and sobriety |
| I come from good good Scottish protestant stock |
| My ancestors loved that divine providence talk |
| My ancestors, well they weren’t exactly rational |
| Except that natural selection trades in one capital |
| Surviving descendants, raw genetic self-interest |
| And that’s different from individual forms of selfishness |
| Andrew Murray could’ve set up shop to sell fishnets on the Scottish coast, |
| but he was just too religious |
| So instead he was a fishermen of men like the apostles |
| He read his gospels and had as many kids as possible |
| But we can take our time, |
| we don’t have to hurry |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| Hand on the bible, |
| no perjury to the jury |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| So if I’m livin' and my cousins are livin' |
| Maybe there’s something more to my great grandfather’s religion |
| Than meets the naked eye, ‘cause they spread the word of Christ |
| And they married fertile wives |
| and their children’s children thrived |
| And I bet they’d probably tell you they did it for Jesus' sake and |
| Not because the love of Jesus leads to baby-makin' |
| But I’m tryin' to see how these religions came to be |
| And that’s different from the reason people say they believe |
| ‘Cause if beliefs can motivate you to an action that’s adaptive |
| There’s no reason those beliefs need to be factually accurate |
| In fact, if they can motivate you better with distractions |
| From reality, well we would call that «practically accurate» |
| And pragmatism when you’re talkin' natural selection |
| Just means: «Whatever leads to leavin' plentiful descendants» |
| That’s the «ultimate cause» and to emphasize the difference |
| The «proximate cause» is in emotional mechanisms |
| And yes, participation in a church can bring some benefits |
| Mutual collectivist assistance and the rest of it |
| The circling of wagons and defence of all your brethren |
| The measurable acceptance and love and trust and togetherness |
| That comes from bein' part of somethin' bigger than yourself |
| If you need to find community, hey, religion can help |
| But I’ve got my own community, some hippie Canadians |
| Some hip-hop heads and some entertainers and atheists |
| And writers and some scientists and profs at some colleges |
| And yeah, religious people seem to be outbreeding all of us |
| But we can take our time, |
| we don’t have to hurry |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| Hand on the bible, |
| no perjury to the jury |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| I went down to South Africa to meet my Christians cousins |
| And whoa! |
| I’ve got dozens to the power of dozens |
| Explosive exponential growth, |
| I’m talkin' hundreds |
| And hundreds, my cousin Teo did the sums and number crunchin' |
| And yeah, Andrew Murray’s doin' okay genetically |
| Let me break it down for you geometrically |
| Andrew and his teenaged wife Maria Stegmann |
| Had sixteen children and one of them had sixteen children |
| And the rest had nine or ten, and some died at a young age |
| But their surviving grandchildren numbered a hundred and eight |
| And every single one of his sons became ministers |
| In the church, |
| and every one of his daughters married ministers |
| And it worked, |
| Andrew Murray had eight thousand descendants |
| Of which five thousand are now currently livin' |
| Of which only one is kickin' raps about religion |
| And that, ladies and gentlemen, is natural selection |
| So here’s a definition of religion: |
| it’s an evolved mechanism for converting resources into descendants |
| Evolved via culture through religious competitions |
| And evolved in our mental architecture that’s intrinsic |
| Cause our minds are designed to get religious in the right conditions |
| Especially when things are fragile and your life is threatened |
| See, Andrew Murray preached a sermon every Sunday |
| But I be preachin' on stages myself so I can’t complain |
| I’m just glad my sister and my women cousins |
| Aren’t expected to have babies by the dozens and dozens |
| I mean, |
| Maria Stegmann could’ve had a career |
| I guess she was born in the wrong year, |
| poor dear |
| Well her great great great great granddaughter will be brought up religion free |
| Let’s see if my baby makes her decisions differently |
| I got a preacher’s blood, |
| but with a science brain |
| So let’s take this godless revival to a higher plain |
| I got a preacher’s blood, but with a science brain |
| So let’s take this godless revival to a higher plain! |
| But we can take our time, |
| we don’t have to hurry |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| Hand on the bible, |
| no perjury to the jury |
| Andrew Murray, Andrew Murray |
| (перевод) |
| Мы можем не торопиться, нам не нужно торопиться |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Положись на Библию, не лжесвидетельствуй присяжным |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Мой прапрапрадед был шотландским пресвитерианином |
| Он отправился в Южную Африку, чтобы обосноваться и жениться в |
| Трансвааль, |
| который был африканерским районом |
| Голландские христиане-реформисты выращивали молочные продукты в |
| Мой прапрапрадед Эндрю Мюррей был министром |
| 1822 г. он эмигрировал, чтобы начать свою работу. |
| Проповедь каждое воскресенье для сыновей и дочерей |
| Из бурского народа, |
| скотоводы-африканеры |
| Кальвинизм был религией, он оказывал почести |
| Дэвид Ливингстон был одним из его посещающих врачей |
| Сначала он отправился в Голландию, чтобы выучить язык Нидерландов. |
| Он нуждался в этом, чтобы заботиться о своем стаде и быть лучшим преподобным |
| Муи! |
| Мария Стегманн была его 16-летней женой. |
| и вскоре у них появилась пара детей, я говорю во множественном числе |
| Хороший! |
| Эндрю младший был писателем |
| Он написал «Молитвенную жизнь», «Пребудь во Христе» и другие прекрасные произведения. |
| Всего двести сорок книг христианского благочестия. |
| Сдача и преданность, |
| послушание и трезвость |
| Я происхожу из хорошей шотландской протестантской семьи. |
| Мои предки любили эту речь о божественном провидении |
| Мои предки, ну, они были не совсем рациональны |
| За исключением того, что естественный отбор торгует одним капиталом |
| Выжившие потомки, грубый генетический личный интерес |
| И это отличается от индивидуальных форм эгоизма |
| Эндрю Мюррей мог бы открыть магазин по продаже рыболовных сетей на шотландском побережье, |
| но он был слишком религиозен |
| Поэтому вместо этого он был ловцом людей, подобных апостолам. |
| Он читал свои евангелия и имел как можно больше детей |
| Но мы можем не торопиться, |
| нам не нужно торопиться |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Рука на Библии, |
| не лжесвидетельство жюри |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Итак, если я живу, и мои кузены живут, |
| Может быть, в религии моего прадеда есть что-то большее |
| Чем кажется невооруженным глазом, потому что они распространяют слово Христа |
| И они женились на плодородных женах |
| и дети их детей процветали |
| И бьюсь об заклад, они, вероятно, скажут вам, что сделали это ради Иисуса и |
| Не потому, что любовь Иисуса ведет к рождению детей. |
| Но я пытаюсь понять, как появились эти религии. |
| И это отличается от причины, по которой люди говорят, что верят |
| Потому что, если убеждения могут мотивировать вас на действие, которое является адаптивным |
| Нет причин, по которым эти убеждения должны быть фактически точными. |
| На самом деле, если они могут лучше мотивировать вас с помощью отвлекающих факторов |
| На самом деле, мы бы назвали это «практически точным». |
| И прагматизм, когда вы говорите о естественном отборе |
| Просто означает: «Что бы ни привело к многочисленным потомкам» |
| Это «конечная причина», и чтобы подчеркнуть разницу |
| «Непосредственная причина» — в эмоциональных механизмах |
| И да, участие в церкови может принести пользу |
| Коллективная взаимопомощь и прочее |
| Объезд повозок и защита всех твоих братьев |
| Измеримое принятие, любовь, доверие и единение |
| Это происходит от того, что ты часть чего-то большего, чем ты сам |
| Если вам нужно найти сообщество, эй, религия может помочь |
| Но у меня есть свое сообщество, несколько канадских хиппи. |
| Некоторые головы хип-хопа и некоторые артисты и атеисты |
| И писатели и некоторые ученые и профессора в некоторых колледжах |
| И да, религиозные люди, кажется, превосходят всех нас |
| Но мы можем не торопиться, |
| нам не нужно торопиться |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Рука на Библии, |
| не лжесвидетельство жюри |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Я поехал в Южную Африку, чтобы встретиться со своими двоюродными братьями-христианами |
| И эй! |
| У меня есть десятки в степени десятков |
| Взрывной экспоненциальный рост, |
| я говорю о сотнях |
| И сотни, мой двоюродный брат Тео считал и вычислял числа, |
| И да, у Эндрю Мюррея все в порядке с генетикой. |
| Позвольте мне разбить это для вас геометрически |
| Эндрю и его жена-подросток Мария Стегманн |
| Имел шестнадцать детей, и у одного из них было шестнадцать детей |
| А у остальных было девять или десять, и некоторые умерли в молодом возрасте |
| Но их выживших внуков насчитывалось сто восемь |
| И каждый из его сыновей стал министрами |
| В церкви, |
| и каждая из его дочерей вышла замуж за министров |
| И это сработало, |
| Эндрю Мюррей имел восемь тысяч потомков |
| Из которых пять тысяч в настоящее время живут |
| Из которых только один читает рэп о религии |
| И это, дамы и господа, естественный отбор. |
| Итак, вот определение религии: |
| это усовершенствованный механизм преобразования ресурсов в потомков |
| Развился через культуру через религиозные соревнования |
| И развился в нашей ментальной архитектуре, которая присуща |
| Потому что наш разум устроен так, чтобы становиться религиозным в правильных условиях. |
| Особенно, когда все хрупко и ваша жизнь находится под угрозой |
| Видите ли, Эндрю Мюррей проповедовал проповедь каждое воскресенье |
| Но я сам проповедую на сцене, поэтому не могу жаловаться |
| Я просто рад, что моя сестра и мои двоюродные сестры |
| Не ожидается, что дети будут рождаться десятками и десятками |
| Я имею в виду, |
| Мария Стегманн могла бы сделать карьеру |
| Я думаю, она родилась не в тот год, |
| бедняжка |
| Что ж, ее пра-пра-правнучка будет воспитываться без религии. |
| Посмотрим, будет ли мой ребенок принимать решения по-другому. |
| У меня есть кровь проповедника, |
| но с научным мозгом |
| Итак, давайте перенесем это безбожное возрождение на более высокую равнину |
| У меня есть кровь проповедника, но с научным мозгом |
| Итак, давайте перенесем это безбожное возрождение на более высокую равнину! |
| Но мы можем не торопиться, |
| нам не нужно торопиться |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Рука на Библии, |
| не лжесвидетельство жюри |
| Эндрю Мюррей, Эндрю Мюррей |
| Название | Год |
|---|---|
| Wannabe G's | 2010 |
| Religion Evolves | 2015 |
| Sapiosexual | 2015 |
| Sexual Selection | 2009 |
| Darwin's Acid | 2009 |
| Bad Things Happen | 2015 |
| Give Thanks | 2015 |
| Byproduct to Benefit | 2015 |
| Creationist Cousins | 2009 |
| Survival of the Fittest | 2009 |
| Theory of Mind | 2015 |
| Virus of the Mind | 2015 |
| Natural Selection | 2009 |
| Spread It | 2015 |
| Fertility Gods | 2015 |
| Artificial Selection | 2009 |
| Dna | 2009 |
| I'm a African | 2009 |
| Supernatural Punishment | 2015 |
| Hypnotize | 2009 |