| As I’m walking down yesteryear’s lane
| Когда я иду по переулку прошлых лет
|
| Past the houses and homes of my life
| Мимо домов и домов моей жизни
|
| Deserted and empty no lights
| Пустынно и пусто без огней
|
| In the windows at night it’s all quiet
| В окнах ночью все тихо
|
| I’ve been searching in all of these rooms
| Я искал во всех этих комнатах
|
| Rattling at closed doors and cryin'
| Грохот у закрытых дверей и плач
|
| But those years have been fading in time
| Но те годы исчезли во времени
|
| Like a book that’s been never read twice
| Как книга, которую никогда не читали дважды
|
| Goddamn I haven’t seen before
| Черт, я не видел раньше
|
| Call me stupid, call me blind
| Назовите меня глупым, назовите меня слепым
|
| A prospect of what might have been
| Перспектива того, что могло бы быть
|
| Unnervingly entering my mind
| Нервно входит в мой разум
|
| Listening to Bruce all night long
| Слушаю Брюса всю ночь
|
| As he’s driving away in a stolen car
| Когда он уезжает на угнанной машине
|
| Down the road
| По дороге
|
| Riding by night
| Езда ночью
|
| Down the highways and byways of time
| По дорогам и переулкам времени
|
| Strange but I seem to be back again
| Странно, но я, кажется, снова вернулся
|
| From these restless years
| Из этих беспокойных лет
|
| Sure it comes as a surprise
| Конечно, это сюрприз
|
| But I’m still here
| Но я все еще здесь
|
| More different than I thought I am
| Более другой, чем я думал, что я
|
| No more prey to blind fear
| Нет больше жертвы слепого страха
|
| I’m back again no more being departed, my friend
| Я снова вернулся, больше не ухожу, мой друг
|
| Wondering why everyone just walked away
| Интересно, почему все просто ушли
|
| Left all fucked up one fine day
| Оставил все испорченным в один прекрасный день
|
| Acting in very strange ways
| Действовать очень странно
|
| I couldn’t find the right words to say
| Я не мог найти нужных слов, чтобы сказать
|
| But now I see it was all just my fault
| Но теперь я вижу, что это была только моя вина
|
| Every romance comes to a grinding halt
| Каждый роман останавливается
|
| When you lose yourself in someone else
| Когда ты теряешься в ком-то другом
|
| Instead of cutting your own path, my friend
| Вместо того, чтобы прокладывать себе путь, мой друг
|
| Rewrite the story of my life
| Переписать историю моей жизни
|
| Forgive and forget if you can
| Прости и забудь, если сможешь
|
| No more dyin' for you under your balcony blue
| Больше не нужно умирать за тебя под твоим синим балконом.
|
| Been there, done that several times
| Был там, делал это несколько раз
|
| Yes, I can live on top of the mountain
| Да, я могу жить на вершине горы
|
| It’s not cold and forsaken at all
| Совсем не холодно и не заброшено
|
| There with you
| Там с тобой
|
| Me and you
| Я и ты
|
| Yes we’ve opened the door to a new world
| Да, мы открыли дверь в новый мир
|
| Strange but I seem to be back again
| Странно, но я, кажется, снова вернулся
|
| From these restless years
| Из этих беспокойных лет
|
| Sure it comes as a surprise
| Конечно, это сюрприз
|
| But I’m still here
| Но я все еще здесь
|
| More different than I thought I am
| Более другой, чем я думал, что я
|
| No more prey to blind fear
| Нет больше жертвы слепого страха
|
| I’m back again no more being departed, my friend
| Я снова вернулся, больше не ухожу, мой друг
|
| Strange but I seem to be back again
| Странно, но я, кажется, снова вернулся
|
| From these restless years
| Из этих беспокойных лет
|
| Sure it comes as a surprise
| Конечно, это сюрприз
|
| Stay here, stay near
| Оставайтесь здесь, оставайтесь рядом
|
| Stronger than I thought I am
| Я сильнее, чем я думал
|
| Forget about the tears
| Забудь о слезах
|
| I’m back again no more being departed, my friend | Я снова вернулся, больше не ухожу, мой друг |