| Farewell, pretty one: It’s all over now you’ve gone
| Прощай, красотка: все кончено, ты ушел
|
| After all that we went through
| После всего, через что мы прошли
|
| You left me when I needed you by my side
| Ты оставил меня, когда я нуждался в тебе рядом со мной
|
| The times we shared, the good and bad
| Времена, которые мы разделили, хорошие и плохие
|
| Were the best I’ve ever had, the best years of my life…
| Были лучшим, что у меня когда-либо было, лучшими годами моей жизни…
|
| For we were dancing in the midnight sun
| Потому что мы танцевали под полуночным солнцем
|
| Our love became too wild
| Наша любовь стала слишком дикой
|
| I loved you like a child
| Я любил тебя как ребенка
|
| The fire went out, went out before dawn
| Огонь погас, погас до рассвета
|
| And I broke down and cried
| И я сломался и заплакал
|
| And I drowned and died
| И я утонул и умер
|
| Farewell, pretty one: I’ve put all my faith in you
| Прощай, красотка: я вложил в тебя всю свою веру
|
| And I can’t understand: Did you lie on that night
| И я не могу понять: Ты солгал в ту ночь
|
| You said you’d never let me go?
| Ты сказал, что никогда не отпустишь меня?
|
| Oh, I believed each word you’ve said
| О, я верил каждому твоему слову
|
| I believed until the end
| Я верил до конца
|
| It’s so hard to realize you never wanted me
| Так трудно понять, что ты никогда не хотел меня
|
| That close by your side
| Рядом с вами
|
| And the snow falls back in time
| И снег падает вовремя
|
| Down the hillside on our siedge we’d ride
| Вниз по склону холма во время нашей осады мы ехали
|
| We were laughin in the january sun
| Мы смеялись на январском солнце
|
| And for a moment time stood still as we rode
| И на мгновение время остановилось, пока мы ехали
|
| On and on and on…
| Снова и снова и снова…
|
| Still the snow falls on Yile-tide
| Тем не менее снег падает на Йиле-прилив
|
| Falls forever on that dreary mountainside
| Навсегда падает на этот унылый склон горы
|
| And the ghost of our love stands right
| И призрак нашей любви стоит прямо
|
| Above: A monument of your smile
| Вверху: памятник вашей улыбке
|
| And our laughter that died so long ago
| И наш смех, который умер так давно
|
| Lingers on and on and on…
| Задерживается снова и снова и снова…
|
| Never will I forget our last winter
| Никогда я не забуду нашу последнюю зиму
|
| Never will I forget the last winter of our love
| Никогда не забуду последнюю зиму нашей любви
|
| Goodbye, pretty one: You broke my heart
| Прощай, красавица: ты разбила мне сердце
|
| Twice, now I’m done!
| Дважды, теперь я закончил!
|
| You left me like a dream at the break of dawn
| Ты оставил меня, как сон на рассвете
|
| And I almost died
| И я чуть не умер
|
| And even of you’re lying now in someone else’s arms
| И даже того, что ты сейчас лежишь в чужих руках
|
| I’m still with you in a dream
| Я все еще с тобой во сне
|
| In dreams of days gone by
| В мечтах о прошедших днях
|
| The best days of my life
| Лучшие дни моей жизни
|
| Goodnight, my love, goodnight | Спокойной ночи, любовь моя, спокойной ночи |