Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dancing in the Midnight Sun, исполнителя - Antichrisis. Песня из альбома A Legacy of Love, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Dancing in the Midnight Sun(оригинал) |
Farewell, pretty one: It’s all over now you’ve gone |
After all that we went through |
You left me when I needed you by my side |
The times we shared, the good and bad |
Were the best I’ve ever had, the best years of my life… |
For we were dancing in the midnight sun |
Our love became too wild |
I loved you like a child |
The fire went out, went out before dawn |
And I broke down and cried |
And I drowned and died |
Farewell, pretty one: I’ve put all my faith in you |
And I can’t understand: Did you lie on that night |
You said you’d never let me go? |
Oh, I believed each word you’ve said |
I believed until the end |
It’s so hard to realize you never wanted me |
That close by your side |
And the snow falls back in time |
Down the hillside on our siedge we’d ride |
We were laughin in the january sun |
And for a moment time stood still as we rode |
On and on and on… |
Still the snow falls on Yile-tide |
Falls forever on that dreary mountainside |
And the ghost of our love stands right |
Above: A monument of your smile |
And our laughter that died so long ago |
Lingers on and on and on… |
Never will I forget our last winter |
Never will I forget the last winter of our love |
Goodbye, pretty one: You broke my heart |
Twice, now I’m done! |
You left me like a dream at the break of dawn |
And I almost died |
And even of you’re lying now in someone else’s arms |
I’m still with you in a dream |
In dreams of days gone by |
The best days of my life |
Goodnight, my love, goodnight |
Танцы под Полуночным солнцем(перевод) |
Прощай, красотка: все кончено, ты ушел |
После всего, через что мы прошли |
Ты оставил меня, когда я нуждался в тебе рядом со мной |
Времена, которые мы разделили, хорошие и плохие |
Были лучшим, что у меня когда-либо было, лучшими годами моей жизни… |
Потому что мы танцевали под полуночным солнцем |
Наша любовь стала слишком дикой |
Я любил тебя как ребенка |
Огонь погас, погас до рассвета |
И я сломался и заплакал |
И я утонул и умер |
Прощай, красотка: я вложил в тебя всю свою веру |
И я не могу понять: Ты солгал в ту ночь |
Ты сказал, что никогда не отпустишь меня? |
О, я верил каждому твоему слову |
Я верил до конца |
Так трудно понять, что ты никогда не хотел меня |
Рядом с вами |
И снег падает вовремя |
Вниз по склону холма во время нашей осады мы ехали |
Мы смеялись на январском солнце |
И на мгновение время остановилось, пока мы ехали |
Снова и снова и снова… |
Тем не менее снег падает на Йиле-прилив |
Навсегда падает на этот унылый склон горы |
И призрак нашей любви стоит прямо |
Вверху: памятник вашей улыбке |
И наш смех, который умер так давно |
Задерживается снова и снова и снова… |
Никогда я не забуду нашу последнюю зиму |
Никогда не забуду последнюю зиму нашей любви |
Прощай, красавица: ты разбила мне сердце |
Дважды, теперь я закончил! |
Ты оставил меня, как сон на рассвете |
И я чуть не умер |
И даже того, что ты сейчас лежишь в чужих руках |
Я все еще с тобой во сне |
В мечтах о прошедших днях |
Лучшие дни моей жизни |
Спокойной ночи, любовь моя, спокойной ночи |