| And the rear lights of your car behind the
| И задние фонари вашего автомобиля позади
|
| trees they fade away
| деревья исчезают
|
| walking inside somnambular there goes a lovelorn castaway
| прогуливаясь внутри сомнамбулы, идет влюбленный потерпевший кораблекрушение
|
| Does it always have to be like this? | Всегда ли так должно быть? |
| I’ll never know…
| Я никогда не узнаю…
|
| Was it something that I said?
| Я что-то такое сказал?
|
| You said: «I gotta go…»
| Ты сказал: «Мне пора…»
|
| While leaving me back here
| Оставив меня здесь
|
| with my memories and my tears
| с моими воспоминаниями и моими слезами
|
| You won’t reappear!
| Ты больше не появишься!
|
| Staring at the telephone
| Глядя на телефон
|
| Wondering if i’d try?
| Интересно, попробую ли я?
|
| I never knew that nights
| Я никогда не знал, что ночи
|
| could be that long
| может быть так долго
|
| And sill I hear your last good-bye
| И пока я слышу твое последнее прощание
|
| Strange people on the screen,
| Странные люди на экране,
|
| they try to make me laugh
| они пытаются меня рассмешить
|
| But everywhere I see your face
| Но везде я вижу твое лицо
|
| and the photograph on the wall
| и фотография на стене
|
| says the you’re gone
| говорит, что ты ушел
|
| And I’m waiting for the sun
| И я жду солнца
|
| keep dreaming on…
| продолжай мечтать дальше…
|
| No fire in the lighthouse
| Нет огня на маяке
|
| to guide me tonight
| вести меня сегодня вечером
|
| Don’t know if our planet’s razed
| Не знаю, разрушена ли наша планета
|
| torn apart by love’s meteorite
| разорван метеоритом любви
|
| I know I will lose you
| Я знаю, что потеряю тебя
|
| How can I face another daylight?
| Как я могу встретить другой дневной свет?
|
| And I know this could ring down the curtain
| И я знаю, что это может опустить занавес
|
| to our last show
| на наше последнее выступление
|
| No second chance for Juliet and her Romeo
| Нет второго шанса для Джульетты и ее Ромео
|
| No applause, no ovations, no bravissimo
| Без аплодисментов, без оваций, без брависсимо
|
| Please don’t go. | Пожалуйста, не уходи. |