| I never felt like this before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| Try to hold it back and I feel it even more
| Попробуй сдержать это, и я чувствую это еще больше
|
| Sweat drips down my spine and my knees are weak
| Пот стекает по моему позвоночнику, и мои колени слабеют
|
| I can not move, I can not speak
| Я не могу двигаться, я не могу говорить
|
| But then you came and I held it together again
| Но потом пришел ты, и я снова собрался вместе
|
| I managed to stumble through
| Мне удалось наткнуться
|
| Fifty thousand voices singing in the rain
| Пятьдесят тысяч голосов поют под дождем
|
| There’s nothing that I wouldn’t do
| Нет ничего, что я бы не сделал
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me
| Я сделаю все, что вы от меня попросите
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me
| Я сделаю все, что вы от меня попросите
|
| I never knew how proud I’d feel just standing in the rain. | Я никогда не знал, как горд я буду чувствовать себя, просто стоя под дождем. |
| These three
| Эти три
|
| words mean everything to me and I’d sing it again and again.
| слова значат для меня все, и я буду петь их снова и снова.
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me
| Я сделаю все, что вы от меня попросите
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me Well the blue and the white of the flag shines bright and it’s blowing
| Я сделаю все, что вы от меня попросите. Ну, синий и белый флаг ярко сияет, и он дует
|
| there for me. | там для меня. |
| With my hand on my heart, the honest truth there’s nowhere
| С моей рукой на моем сердце, честной правды нет нигде
|
| I’d rather be.
| Я скорее.
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me
| Я сделаю все, что вы от меня попросите
|
| 'cause I’d move mountains if you asked me to
| потому что я бы свернул горы, если бы ты попросил меня
|
| I’ll swim the seven seas
| Я переплыву семь морей
|
| I’ll be the one to hold your torch again
| Я буду тем, кто снова будет держать твой факел
|
| I’ll do anything you asked of me | Я сделаю все, что вы от меня попросите |