| Oh Mr James Dean, he don’t belong to anything
| О, мистер Джеймс Дин, он никому не принадлежит
|
| Oh he left before they could get him
| О, он ушел, прежде чем они смогли его достать
|
| With their ways, their wicked ways
| Своими путями, своими злыми путями
|
| Oh Marilyn Monroe, where did you go?
| О, Мэрилин Монро, куда ты пошла?
|
| I didn’t hear all your stories
| Я не слышал всех твоих историй
|
| I didn’t see all your glory
| Я не видел всей твоей славы
|
| But the footballer’s wife tells her troubles and strife
| А вот жена футболиста рассказывает о своих бедах и раздорах
|
| I just don’t care in the end
| Мне просто все равно, в конце концов
|
| Who is she to pretend
| Кто она такая, чтобы притворяться
|
| That she’s one of them?
| Что она одна из них?
|
| I don’t think so And the girl from that show
| Я так не думаю И девушка из этого шоу
|
| Yes the one we all know
| Да тот, который мы все знаем
|
| She thinks she’s some kinda star
| Она думает, что она какая-то звезда
|
| Yes you know who you are
| Да ты знаешь кто ты
|
| I don’t think so, I don’t think so Oh Ginger Rogers, Fred Astaire
| Я так не думаю, я так не думаю О Джинджер Роджерс, Фред Астер
|
| Won’t you dance for me cos I just don’t care
| Ты не станцуешь для меня, потому что мне все равно
|
| What’s going on today
| Что происходит сегодня
|
| I think there’s something more, something more
| Я думаю, что есть что-то еще, что-то еще
|
| And I’m gone with the wind like they were before
| И я ушел с ветром, как они были раньше
|
| But I’m believing myself I think there’s something more
| Но я верю себе, я думаю, что есть что-то большее
|
| There must be something more
| Должно быть что-то еще
|
| I think there’s something more, something more
| Я думаю, что есть что-то еще, что-то еще
|
| But still the footballer’s wife tells her troubles and strife
| Но все же жена футболиста рассказывает о своих бедах и раздорах
|
| I just don’t care in the end
| Мне просто все равно, в конце концов
|
| Who is she to pretend
| Кто она такая, чтобы притворяться
|
| That she’s one of them?
| Что она одна из них?
|
| I don’t think so And the girl from that show
| Я так не думаю И девушка из этого шоу
|
| Yes the one we all know
| Да тот, который мы все знаем
|
| She thinks she’s some kinda star
| Она думает, что она какая-то звезда
|
| Yes you know who you are
| Да ты знаешь кто ты
|
| I don’t think so, I don’t think so Oh I don’t believe in the telling of your stories
| Я так не думаю, я так не думаю О, я не верю в рассказывание ваших историй
|
| Throughout your life, there’s just something unappealing
| На протяжении всей вашей жизни есть что-то непривлекательное
|
| It don’t catch my eye
| Это не бросается в глаза
|
| It don’t catch my eye
| Это не бросается в глаза
|
| Oh I don’t believe in the selling of your glories
| О, я не верю в продажу твоей славы
|
| Before you leave this life, there’s so much more to see
| Прежде чем ты покинешь эту жизнь, ты еще многое увидишь
|
| I don’t believe this is how the world should be But still the footballer’s wife tells her troubles and strife
| Я не верю, что мир должен быть таким, Но все же жена футболиста рассказывает о своих бедах и раздорах
|
| I just don’t care in the end
| Мне просто все равно, в конце концов
|
| Who is she to pretend
| Кто она такая, чтобы притворяться
|
| That she’s one of them?
| Что она одна из них?
|
| I don’t think so And the girl from that show
| Я так не думаю И девушка из этого шоу
|
| Yes the one we all know
| Да тот, который мы все знаем
|
| She thinks she’s some kinda star
| Она думает, что она какая-то звезда
|
| Yes you know who you are
| Да ты знаешь кто ты
|
| I don’t think so, I don’t think so The footballer’s wife tells her troubles and strife
| Я так не думаю, я так не думаю Жена футболиста рассказывает о своих бедах и раздорах
|
| I just don’t care in the end
| Мне просто все равно, в конце концов
|
| Who is she to pretend
| Кто она такая, чтобы притворяться
|
| That she’s one of them? | Что она одна из них? |