| So called Mr Rock And Roll
| Так называемый Мистер Рок-н-Ролл
|
| Is dancing on his own again
| Снова танцует сам по себе
|
| Talking on his phone again
| снова разговаривает по телефону
|
| To someone who tells him that his balance is low
| Кому-то, кто говорит ему, что его баланс низкий
|
| He’s got no where to go He’s on his own again
| Ему некуда идти Он снова один
|
| Rock chick of the century
| Рок-девушка века
|
| Is acting like she used to be Dancing like there’s no one there
| Ведет себя так, как будто раньше танцевала, как будто там никого нет
|
| Before she never seemed to care
| Раньше она, казалось, никогда не заботилась
|
| Now she wouldn’t dare
| Теперь она не посмеет
|
| It’s so rock and roll to be alone
| Это так рок-н-ролл быть одному
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I was something more»
| И сказать: «Хотел бы я быть чем-то большим»
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I knew you, I wish I knew you before»
| И сказать: «Хотел бы я знать тебя, хотел бы я знать тебя раньше»
|
| Mrs Black and White
| Миссис Черное и белое
|
| She’s never seen a shade of grey
| Она никогда не видела оттенка серого
|
| Always something on her mind
| Всегда что-то на уме
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| But now she’s lost her way
| Но теперь она сбилась с пути
|
| And where does she go from here
| И куда она денется отсюда
|
| Mr Multicultural
| Мистер Мультикультурный
|
| Sees all that one can see
| Видит все, что можно увидеть
|
| He’s living proof of someone
| Он живое доказательство кого-то
|
| Very different to me But now he wants to be free
| Очень отличается от меня, но теперь он хочет быть свободным
|
| Free so he can see
| Бесплатно, чтобы он мог видеть
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I was something more»
| И сказать: «Хотел бы я быть чем-то большим»
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I knew you, I wish I knew you before»
| И сказать: «Хотел бы я знать тебя, хотел бы я знать тебя раньше»
|
| He says «I wish I knew you, I wish I met you
| Он говорит: «Хотел бы я знать тебя, хотел бы я встретить тебя
|
| When time was still on my side»
| Когда время еще было на моей стороне»
|
| She’ll say «I wish I knew you, I wish I loved you
| Она скажет: «Хотел бы я знать тебя, хотел бы я любить тебя
|
| Before I was his bride»
| До того, как я стала его невестой»
|
| And so they must depart
| И поэтому они должны уйти
|
| Too many more are broken hearts
| Слишком много разбитых сердец
|
| But I’ve seen that all before
| Но я видел все это раньше
|
| In TV, books and film and more
| На телевидении, в книгах, кино и многом другом
|
| And there’s a happy ending
| И есть счастливый конец
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I was something more»
| И сказать: «Хотел бы я быть чем-то большим»
|
| And they’ll meet one day
| И они встретятся однажды
|
| Far away
| Далеко
|
| And say «I wish I knew you, I wish I knew you before» | И сказать: «Хотел бы я знать тебя, хотел бы я знать тебя раньше» |