| I don't know, if you can see | Не знаю, видишь ли ты, |
| The changes, that have come over me. | Что я изменилась, |
| In these last few days I've been afraid, | Но несколько последних дней я провела в страхе, |
| That I might drift away. | Что мне придётся уехать. |
| So I've been telling old stories, singing songs, | Поэтому я рассказывала старые истории, пела песни, |
| That make me think about where I came from. | Заставлявшие меня думать о том, откуда я. |
| And that's the reason why I feel | И поэтому мне сегодня кажется, |
| So far away today. | Что я так далеко отсюда. |
| | |
| Oh, and let me tell you that I love you, | Позволь мне признаться тебе в любви, |
| That I think about you all the time. | В том, что я постоянно о тебе думаю. |
| Caledonia's been calling me, | Каледония зовёт меня, |
| And now I'm going home. | И теперь мне пора домой. |
| If I should become a stranger, | Если я стану здесь чужой, |
| You know that it would make me more than sad. | Ты знаешь, это выбьет меня из колеи. |
| Caledonia's been everything | Каледония — это всё, |
| I've ever had. | Что у меня когда-либо было. |
| | |