
Дата выпуска: 02.05.2019
Язык песни: Английский
Shield Wall(оригинал) | Стена щитов(перевод на русский) |
They have gathered on these plains | Они собрались на равнинах, |
Prepared to meet our steel | Готовые ко встрече с нашей сталью. |
All their efforts are in vain | Все их усилия напрасны, |
We will crush them! We will make them kneel! | Мы раздавим их! Мы заставим их преклонить колено! |
- | - |
War! | Война! |
Here to conquer! Battle ready! No retreat! | Здесь чтобы завоевывать! Боевая готовность! Не отступать! |
- | - |
War! | Война! |
Here to conquer! Battle ready! No retreat! | Здесь чтобы завоевывать! Боевая готовность! Не отступать! |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
Vikings! | Викинги! |
Raise the shield wall! | Поднять стену из щитов! |
Hold the front line! | Держать передний край! |
Fight 'til death! | Сражаться до смерти! |
- | - |
A chain is never stronger than its weakest link | Цепь не крепче слабейшего звена, |
We'll hold this wall together | Мы будем держать эту стену вместе. |
Our hearts will never sink | Наши сердца никогда не утихнут. |
- | - |
Warfare! Honour! Glory! Death! | Борьба! Честь! Слава! Смерть! |
Warfare! Honour! Glory! Death! | Борьба! Честь! Слава! Смерть! |
- | - |
Here they come, a vain attack | И вот она, напрасная атака. |
Our lines will never break | Наши линии никогда не сломят, |
We'll stand our ground and send them back | Мы не уступим и отбросим их, |
We will put their heads on stakes! | Мы насадим их головы на колья! |
- | - |
War! | Война! |
Here to conquer! Battle ready! No retreat! | Здесь чтобы завоевывать! Боевая готовность! Не отступать! |
- | - |
War! | Война! |
Here to conquer! Battle ready! No retreat! | Здесь чтобы завоевывать! Боевая готовность! Не отступать! |
[4x:] | |
Vikings! | [4x:] |
Raise the shield wall! | Викинги! |
Hold the front line! | Поднять стену щитов! |
Fight 'til death! | Держать передний край! |
- | - |
Shield Wall(оригинал) |
They have gathered on these plains |
Prepared to meet our steel |
All their efforts are in vain |
We will crush them |
We will make them kneel |
War |
Here to conquer, battle ready, no retreat |
War |
Here to conquer, battle ready, no retreat |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
A chain is never stronger than its weakest link |
We’ll hold this wall together |
Our hearts will never sink |
Warfare, honour, glory, death |
Warfare, honour, glory, death |
Here they come, a vain attack |
Our lines will never break |
We’ll stand our ground and send them back |
We will put their heads on stakes |
War |
Here to conquer, battle ready, no retreat |
War |
Here to conquer, battle ready, no retreat |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Vikings |
Raise the shield wall |
Hold the front line |
Fight till death |
Щитовая стена(перевод) |
Они собрались на этих равнинах |
Готовы встретить нашу сталь |
Все их усилия напрасны |
Мы сокрушим их |
Мы заставим их преклонить колени |
Война |
Здесь, чтобы побеждать, готов к бою, не отступать |
Война |
Здесь, чтобы побеждать, готов к бою, не отступать |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
Цепь никогда не бывает прочнее своего самого слабого звена |
Мы будем держать эту стену вместе |
Наши сердца никогда не утонут |
Война, честь, слава, смерть |
Война, честь, слава, смерть |
Вот они, напрасная атака |
Наши линии никогда не сломаются |
Мы будем стоять на своем и отправить их обратно |
Мы посадим их головы на колья |
Война |
Здесь, чтобы побеждать, готов к бою, не отступать |
Война |
Здесь, чтобы побеждать, готов к бою, не отступать |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
викинги |
Поднимите стену щита |
Держите линию фронта |
Бой до смерти |
Название | Год |
---|---|
Twilight Of The Thunder God | 2008 |
The Pursuit Of Vikings | 2008 |
Guardians Of Asgaard | 2008 |
The Hero | 2008 |
Deceiver of the Gods | 2013 |
Aerials | 2011 |
Varyags Of Miklagaard | 2008 |
War of the Gods | 2011 |
Cry Of The Black Birds | 2006 |
Tattered Banners And Bloody Flags | 2008 |
Free Will Sacrifice | 2008 |
Under The Northern Star | 2006 |
Put Your Back Into The Oar | 2022 |
As Loke Falls | 2013 |
Gods Of War Arise | 2006 |
Live For The Kill | 2008 |
Father of the Wolf | 2013 |
We Shall Destroy | 2013 |
Destroyer of the Universe | 2011 |
Valhall Awaits Me | 2006 |