[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
There is a darkness | Тьма живёт |
In my soul | В моей душе, |
A darkness | Тьма, |
That can't be tamed | Которую не обуздать. |
A deep void of emptiness | Бездонная пустота, |
A gaping wound | Зияющая рана, |
A vile, corrupted entity | Мерзостная, извращённая сущность, |
That has no name | Не имеющая имени. |
- | - |
[Chorus 1:] | [Припев 1:] |
From the dark | Из тьмы – |
Into the light | На свет. |
I make this journey | Я совершаю это путешествие |
On my own | В одиночку. |
From the dark | Из тьмы – |
Into the light | На свет. |
I must fight this darkness | Я должен побороть эту тьму |
All alone | В полном одиночестве. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I try to do | Я пытаюсь делать то, |
What is right | Что правильно, |
And still my twisted mind | И всё же мой извращённый разум |
Is full of spite | Полон ненависти. |
Each day a struggle | Каждый день – это борьба |
With this side of me | С этой моей стороной, |
A losing battle | Гиблое дело. |
I can't break free | Я не могу вырваться на свободу. |
- | - |
[Refrain:] | [Рефрен:] |
No | Нет, |
I can't break free | Я не могу вырваться на свободу. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Out of the dark | Из тьмы |
My demons arise | Появляются мои демоны, |
Dragging me back | Затягивая меня назад |
Into despair | В отчаяние, |
Into the dark, into the dark | Во тьму, во тьму. |
Every time | Каждый раз, |
I think I am free | Когда мне кажется, что я освободился, |
They drag me back down | Они тащат меня назад в пропасть, |
Down through the void | Сквозь пустоту, |
Into the dark, into the dark | Во тьму, во тьму. |
Dagas my guide | Дагаз – мой проводник, |
But Thurisas bides | Но Турисаз остаётся на месте, |
Drags me back down | Затягивает меня назад в пропасть, |
Into despair | В отчаяние, |
Into the dark, into the dark | Во тьму, во тьму. |
- | - |
[Chorus 1:] | [Припев 1:] |
From the dark | Из тьмы – |
Into the light | На свет. |
I make this journey | Я совершаю это путешествие |
On my own | В одиночку. |
From the dark | Из тьмы – |
Into the light | На свет. |
I fight these demons alone | Я сражаюсь с этими демонами в одиночестве. |
- | - |
[Refrain:] | [Рефрен:] |
No | Нет, |
I can't break free | Я не могу вырваться на свободу. |
Oh no | О нет, |
This darkness is me | Эта тьма – я сам. |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
I fight these demons | Я сражаюсь с этими демонами, |
These agents of fear | Этими агентами страха. |
I'm battered and beaten | Я побит и повержен, |
My scars invisibly clear | Мои шрамы незримо очевидны. |
So here I stand | И вот я стою здесь, |
Naked and true | Беззащитный и искренний, |
I am who I am | Я тот, кто я есть, |
I am Loke to you | Для тебя я Лок. |
- | - |
[Chorus 2:] | [Припев 2:] |
From the dark depths | Из тёмных глубин |
Of my mind | Моего разума |
They crawl towards the light | Они выползают к свету. |
My demons are a part | Мои демоны – часть |
Of who I am | Меня самого. |
I embrace the dark depths | Я принимаю тёмные глубины |
Of my mind | Моего разума, |
That invades my heart | Захватившие мою душу, |
'Cause without darkness | Потому что без тьмы – |
Who am I? | Кто я такой? |
- | - |