| Je préférais l’orage et dès qu’il faisait beau
| Я предпочитал шторм, и как только погода была хорошей
|
| C'était comme une ombre au tableau
| Это было похоже на тень на доске
|
| Je voyais un naufrage derrière chaque bateau
| Я видел кораблекрушение за каждой лодкой
|
| Je préférais l’hiver les couleurs de l'été
| Я предпочитал зиму цветам лета
|
| J’ai jamais pu les encadrer
| Я никогда не мог подставить их
|
| J'étais le solitaire, le veuf l’inconsolé
| Я был одиноким, безутешным вдовцом
|
| Oui mais
| Да, но
|
| Comme a dit le peintre à l’oreille coupée
| Как сказал художник с отрезанным ухом
|
| Avant de s'éteindre, avant de sombrer
| Прежде чем он исчезнет, прежде чем он утонет
|
| Mon amour, la tristesse durera toujours
| Моя любовь, печаль будет длиться вечно
|
| J’aurai beau me teindre, porter son chapeau
| Я мог бы покраситься, носить его шляпу
|
| Quand tu viens m'étreindre je n’y crois plus trop
| Когда ты приходишь обнять меня, я больше не верю
|
| Mon amour, la tristesse a passé son tour
| Моя любовь, печаль прошла свой черед
|
| J’aimais les natures mortes, j’aimais les clairs-obscures
| Мне нравились натюрморты, мне нравились светотени
|
| Je peux plus les voir en peinture
| Я больше не вижу их в краске
|
| Le diable les emporte ils ont quitté mes murs
| Черт возьми, они покинули мои стены
|
| ??? | ??? |
| saint Sébastien??? | Святой Себастьян??? |
| écorché
| содрали кожу
|
| Je les ai rangés au musée
| Я положил их в музее
|
| Je pensais que plus rien jamais n’arriverait
| Я думал, что ничего больше не повторится
|
| Oui mais
| Да, но
|
| Comme a dit le peintre à l’oreille coupée
| Как сказал художник с отрезанным ухом
|
| Avant de s'éteindre, avant de sombrer
| Прежде чем он исчезнет, прежде чем он утонет
|
| Mon amour, la tristesse durera toujours
| Моя любовь, печаль будет длиться вечно
|
| J’aurai beau me teindre, porter son chapeau
| Я мог бы покраситься, носить его шляпу
|
| Quand tu viens m'étreindre je n’y crois plus trop
| Когда ты приходишь обнять меня, я больше не верю
|
| Mon amour, la tristesse a passé son tour
| Моя любовь, печаль прошла свой черед
|
| La tristesse durera toujours
| Печаль всегда будет продолжаться
|
| La tristesse durera toujours
| Печаль всегда будет продолжаться
|
| ça me frappait beaucoup cette phrase parce que je me disais mais…
| Меня очень поразила эта фраза, потому что я подумал про себя, но...
|
| ben j’croyais que… c'était triste d'être un type comme Van Gogh.
| Ну, я подумал... грустно быть таким парнем, как Ван Гог.
|
| Alors que je crois qu’il a voulu dire que c’est les autres qui sont tristes.
| Хотя я считаю, что он имел в виду, что это другие люди, которым грустно.
|
| C’est vous qui êtes tristes. | Вы те, кому грустно. |
| Tout ce que vous faites c’est triste.
| Все, что ты делаешь, печально.
|
| Comme a dit le peintre à l’oreille coupée
| Как сказал художник с отрезанным ухом
|
| Avant de s'éteindre, avant de sombrer
| Прежде чем он исчезнет, прежде чем он утонет
|
| Mon amour, la tristesse durera toujours
| Моя любовь, печаль будет длиться вечно
|
| J’aurai beau me teindre, porter son chapeau
| Я мог бы покраситься, носить его шляпу
|
| Quand tu viens m'étreindre je n’y crois plus trop
| Когда ты приходишь обнять меня, я больше не верю
|
| Mon amour, la tristesse a passé son tour
| Моя любовь, печаль прошла свой черед
|
| Mon amour, la tristesse durera toujours
| Моя любовь, печаль будет длиться вечно
|
| Mon amour, la tristesse a passé son tour | Моя любовь, печаль прошла свой черед |