| PARIS, TOKYO, BERLIN, lettres noires sur fond blanc
| ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН, черные буквы на белом фоне
|
| J’avais les yeux rivés sur le sac à ta main
| Я смотрел на сумку в твоей руке
|
| Tu disais «Je m’en vais, c’est fini maintenant»
| Вы сказали: «Я ухожу, все кончено»
|
| Moi, je ne voyais que PARIS, TOKYO, BERLIN
| Я видел только ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН
|
| PARIS, TOKYO, BERLIN, ton cadeau de rupture
| ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН, твой подарок при расставании
|
| Je ne me souviens plus si c'était du parfum
| Я не могу вспомнить, были ли это духи
|
| Une écharpe, des gants, une seule chose est sûre
| Шарф, перчатки, только одно можно сказать наверняка
|
| C’est qu’on le vend partout, PARIS, TOKYO, BERLIN
| Дело в том, что мы продаем его повсюду, ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН.
|
| PARIS, TOKYO, BERLIN, à toutes les vitrines
| ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН, во все окна
|
| A toutes les enseignes, de tous les magasins
| На все бренды, из всех магазинов
|
| Trois cailloux dans le coeur, trois coups dans la poitrine
| Три камня в сердце, три удара в грудь
|
| Tout me ramène à toi, PARIS, TOKYO, BERLIN
| Все возвращает меня к тебе, ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН
|
| PARIS, TOKYO, BERLIN, j’ai beau serrer les dents
| ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН, я сжимаю зубы
|
| J’ai beau fermer ma bouche en me mordant le poing
| Я закрываю рот, кусая кулак
|
| Ca tourne à l’intérieur, ça ronge le dedans
| Вращается внутри, грызет внутри
|
| Jusqu'à ce que je le crache, PARIS, TOKYO, BERLIN
| Пока я не выплюну, ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН
|
| Paris, Tokyo, Berlin, New York, Londres, Amsterdam
| Париж, Токио, Берлин, Нью-Йорк, Лондон, Амстердам
|
| Où nous n’irons jamais, où nous n’y ferons rien
| Куда мы никогда не пойдем, где мы ничего не будем делать
|
| Où je te vomirai, te maudirai aux âmes
| Где я вырву тебя, прокляну тебя душой
|
| D’un feu qui brûlerait, PARIS, TOKYO, BERLIN | Огонь, который будет гореть, ПАРИЖ, ТОКИО, БЕРЛИН |