| Je coule, je coule, je fuis ça n’arrête pas
| Я тону, я тону, я бегу, не останавливайся
|
| Ce dégât des eaux qui roule sur mes joues
| Это повреждение водой катится по моим щекам
|
| Or, je crois qu’il faudrait des heures pour arranger cela
| Теперь, я полагаю, что это займет несколько часов, чтобы исправить это.
|
| Faut tout refaire l’intérieur de moi
| Должен переделать все внутри меня
|
| Trouver près du cœur le tuyau percé
| Найдите рядом с сердцем дырявую трубу
|
| Fermer des douleurs le robinet
| Выключите боли кран
|
| Aller au cadastre voir dans le registre
| Перейти в кадастр посмотреть в реестре
|
| Le point de départ du désastre, l’origine du sinistre
| Исходная точка катастрофы, происхождение катастрофы
|
| Je coule, le coule, je fuis ça n’arrête pas
| Я тону, тону, я бегу, не останавливайся
|
| Faut tout refaire l’intérieur de moi
| Должен переделать все внутри меня
|
| Je coule, je coule, je perds pied je me noie
| Я тону, я тону, я теряю равновесие, я тону
|
| Cette mer de sanglots s’enroule, j’ai beau agiter les bras
| Это море рыданий накатывает, сколько бы я ни махал руками
|
| Il faudrait des heures pour atteindre le rivage
| Потребуются часы, чтобы добраться до берега
|
| Je suis un skipper en plein naufrage
| Я потерпевший кораблекрушение шкипер
|
| Un petit baigneur largué sans bouée
| Маленького пловца выпустили без буя
|
| Les maitres nageurs m’ont bien lâché
| Спасатели подвели меня
|
| Bien sûr que j’ai peur je n' vois plus la plage
| Конечно, я боюсь, что больше не увижу пляж.
|
| Mais où sont passés les plongeurs, les canots de sauvetage
| Но куда делись водолазы, спасательные шлюпки
|
| Je coule, je coule, je perds pied je me noie
| Я тону, я тону, я теряю равновесие, я тону
|
| Faut tout refaire l’intérieur de moi
| Должен переделать все внутри меня
|
| Tatatata tala la
| тататата тала ла
|
| Je coule c’est cool, vraiment ne t’en fais pas
| Я тону, это круто, не волнуйся
|
| C’est juste mon monde qui s'écroule, juste à cause de toi
| Просто мой мир разваливается из-за тебя
|
| Il faudrait des heures pour t’expliquer pourquoi
| Потребуются часы, чтобы объяснить вам, почему
|
| Faut tout refaire l’intérieur de moi
| Должен переделать все внутри меня
|
| Il faudrait des heures juste à cause de toi
| Это займет несколько часов только из-за тебя
|
| Faut tout refaire l’intérieur de moi | Должен переделать все внутри меня |