Перевод текста песни Le nécessaire - Aldebert, Les Innocents

Le nécessaire - Aldebert, Les Innocents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le nécessaire , исполнителя -Aldebert
В жанре:Детская музыка со всего мира
Дата выпуска:15.11.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le nécessaire (оригинал)Необходимое (перевод)
J’aurais pu te commander, comme tous les enfants, Я мог бы тебе приказать, как всем детям,
Des jouets par millier comme on fait tous les ans. Игрушки тысячами, как мы делаем каждый год.
Une épée, une raquette, une console, Меч, ракетка, консоль,
Une BD, une tablette, des bricoles. Комикс, планшет, мелочи.
J’aurais pu t'écrire en proses, comme font les gamins, Я мог бы написать тебя прозой, как дети,
Et attendre que repose, au pied du sapin. И подождите, пока он отдохнет у подножия дерева.
Des poignées, attendues, de cadeaux, Ожидаемые горсти подарков,
Des paquets, beaucoup plus, qu’il n’en faut. Пакеты, намного больше, чем вам нужно.
Si le bonheur appartient à qui fait des heureux, Если счастье принадлежит тому, кто делает людей счастливыми,
Si cette année, tiens, moi, je ne gardais que: Если в этом году, ну, я только сохранил:
Le nécessaire, un coup de coeur, Необходимое, давка,
Des choses à faire, à l’intérieur, Чем заняться внутри,
Le nécessaire, beaucoup de bonheur, Нужное, много счастья,
Un petit frère, une petite soeur, Младший брат, сестричка,
Et c’est tout! И это все!
Toi, moi, nous! Ты меня мы!
J’aurais pu jouer les pantomimes, comme font les bambins, Я мог бы играть в пантомимах, как это делают малыши,
Le nez collé aux vitrines des grands magasins. Его нос прилип к витринам универмага.
Fééries de chimères qui défilent, Сказки прокручивающихся химер,
La magie des lumières de la ville. Магия городских огней.
J’aurais pu croire au dernier mirage en vogue, Я мог поверить в последний модный мираж,
Chercher l’ivoire dans les pages d’un catalogue. Ищите слоновую кость на страницах каталога.
Mais l'âge d’or, la tendresse, la chaleur, Но золотой век, нежность, тепло,
Les trésors, les richesses, sont ailleurs. Сокровища, богатства находятся в другом месте.
Si le bonheur appartient à qui fait des heureux, Если счастье принадлежит тому, кто делает людей счастливыми,
Si cette année, tiens, moi, je ne gardais que: Если в этом году, ну, я только сохранил:
Le nécessaire, un coup de coeur, Необходимое, давка,
Des choses à faire, à l’intérieur, Чем заняться внутри,
Le nécessaire, beaucoup de bonheur, Нужное, много счастья,
Un petit frère, une petite soeur, Младший брат, сестричка,
Et c’est tout! И это все!
Cette lettre, c’est celle des enfants du monde, Это письмо принадлежит детям мира,
Qui prétendent à l’essentiel. Кто претендует на существенное.
Peut être que pour Noël on va nous répondre, Может быть, к Рождеству нам ответят,
Elle se veut universelle. Он призван быть универсальным.
le nécessaire, un coup de coeur, необходимое, влюбленность,
Des choses à faire, à l’intérieur, Чем заняться внутри,
Le nécessaire, beaucoup de bonheur, Нужное, много счастья,
Un petit frère, une petite soeur, Младший брат, сестричка,
Et c’est tout…И это все…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: