Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La méthode couette, исполнителя - Aldebert. Песня из альбома Sur place ou à emporter, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2013
Лейбл звукозаписи: Note A bene
Язык песни: Французский
La méthode couette(оригинал) |
L’oiseau oisif que je suis a fait de son lit le nid |
D’où j’annonce aux feignants fidèles la bonne nouvelle |
Elle est tombée d’une branche hier comme un fruit: |
Il est né le divin divan, débranchez les réveils ! |
Moi qui croyais comme tout le monde que le travail c’est la santé |
Je milite aujourd’hui au parti du moindre effort |
Je crie «Liberté, farniente, immobilité ! |
«J'ai remplacé le poil de ma main par un sycomore |
Pour vivre heureux, vivons couchés |
Sur le dos, allongés, prolongez… |
Cloué au pieu par le poids du bois qui pousse dans ma paume |
Je donne des signes extérieurs de paresse |
En repoussant toujours tout au lendemain, je chante, je chôme |
J’applique à la lettre la méthode couette |
À Dijon où j’avais mené la guerre à la flemme |
J’aimais entendre l’adjudant m’hurler dans les oreilles: «Repos ! |
«Dix mois passés dans une base aérienne |
Pour apprendre à faire un hamac avec le drapeau ! |
Pour vivre heureux, vivons couchés |
Sur le dos, allongés, méditez… |
Quand malgré tout, j’arrive encore à me lever |
À faire un dernier effort pour aller travailler |
Le Dieu des songes, fils du sommeil et de la nuit |
Se penche à mon oreille et me dit: |
«C'est moi, Morphée, ton mentor attitré |
À toi le descendant du bienheureux Alexandre |
Je suis descendu des cieux pour te mettre la puce à l’oreiller |
Car tout vient à point à qui sait se détendre. |
" |
C’est vrai, j’ai vécu longtemps comme un mouton dans la honte |
À ne pas produire assez, à me laisser aller |
Mais aujourd’hui, les moutons c’est moi qui les compte |
Et les stakhanovistes je les laissent râler |
Pour vivre heureux, vivons couchés |
Sur le dos, allongés, prolongez… |
Pour vivre heureux, vivons couchés |
Sur le dos, allongés, l’apogée ! |
Метод одеяла(перевод) |
Праздная птица, которой я являюсь, сделала свою постель гнездом |
Откуда я возвещаю ленивым верующим радостную весть |
Она вчера упала с ветки, как плод: |
Он родился божественным диваном, отключи будильники! |
Я, как и все, верил, что работа - это здоровье |
Я активен сегодня в партии наименьших усилий |
Я кричу: «Свобода, праздность, тишина!» |
«Я заменил волосы на руке платаном |
Чтобы жить счастливо, живи в постели |
На спине, лежа, продли... |
Придавленный весом дерева, растущего на моей ладони |
Я даю внешние признаки лени |
Всегда откладываю на завтра, я пою, я безработный |
Я применяю метод пухового одеяла к письму |
В Дижоне, где я лениво вел войну |
Мне нравилось слышать, как прапорщик кричит мне в уши: «Отдыхай! |
«Десять месяцев, проведенных на авиабазе |
Чтобы узнать, как сделать гамак с флагом! |
Чтобы жить счастливо, живи в постели |
На спине, лежа, медитируя... |
Когда, несмотря ни на что, я все же умудряюсь встать |
Из последних сил идти на работу |
Бог снов, сын сна и ночи |
Наклоняется ко мне на ухо и говорит: |
«Это я, Морфеус, твой назначенный наставник |
Тебе потомок благоверного Александра |
Я спустился с небес, чтобы достать тебя |
Потому что все приходит в нужное время к тому, кто умеет расслабляться. |
" |
Это правда, я жил долго, как овца в позоре |
Не производя достаточно, отпуская себя |
Но сегодня овцы я тот, кто их считает |
А стахановцев я им сука пускаю |
Чтобы жить счастливо, живи в постели |
На спине, лежа, продли... |
Чтобы жить счастливо, живи в постели |
На спине, лежа, кульминация! |