Перевод текста песни J'ai peur du noir - Aldebert

J'ai peur du noir - Aldebert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai peur du noir , исполнителя -Aldebert
Песня из альбома: Enfantillages
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Note A bene

Выберите на какой язык перевести:

J'ai peur du noir (оригинал)Я боюсь темноты. (перевод)
Il faut dormir maintenant надо спать сейчас
Les parents veillent sur vous Родители следят за тобой
Tout est calme et rassurant Все спокойно и обнадеживающе
Bonne nuit, petits loups Спокойной ночи, маленькие волки
Blotties au fond de vos draps Прижался к твоим простыням
Les étoiles ont fait leur nid Звезды сделали свое гнездо
C’est Morphée qui vous tend les bras Это Морфеус простирает к тебе руки
Bonne nuit, mes chéris Спокойной ночи, мои дорогие
J’entends comme un bruit Я слышу как шум
Qui remue dans le placard Это шевелится в шкафу
Un cliquetis Щелкающий звук
Gesticulant dans le noir Жестикулирование в темноте
Ce doit être le vent Должно быть, это ветер
Voilà ce qu’on me dit tout l' temps Это то, что мне все время говорят
J’entends quelqu’un qui Я слышу кого-то, кто
Respire derrière ma porte Дыши за моей дверью
Une espèce de своего рода
Vampire à moitié cloporte Половина мокрицы-вампира
Ce doit être dans ma tête Это должно быть в моей голове
Voilà ce que l’on me répète Это то, что они продолжают говорить мне
J’entends sur le toit я слышу на крыше
Comme des bruits de pas Как шаги
Comme si Dracula Как будто Дракула
Tentait de rentrer chez moi Пытался вернуться домой
C’est mon imagination это мое воображение
Voilà ce que l’on me répond Это то, что я получаю в ответ
J’ai peur du noir я боюсь темноты
On voit rien et c’est fait exprès Мы ничего не видим, и это сделано специально
On me fait croire меня заставляют поверить
Qu’il n’y a rien mais c’est même pas vrai Что нет ничего, кроме того, что это даже не правда
J’ai peur du noir я боюсь темноты
J’y peux rien, j’ai pas fait exprès Я не могу с этим поделать, я сделал это не специально
Il faut me croire Вы должны мне поверить
Jusqu’ici tout va bien mais après? Пока все хорошо, но после?
J’entends gratter sous Я слышу царапанье под
Le sommier comme des araignées Коробка пружинит, как пауки
Qui grouillent par centaines et par milliers Кто роится сотнями и тысячами
Ce doit être un bruit qui court Это должно быть слух, который ходит вокруг
Voilà ce qu’on me dit toujours Это то, что мне всегда говорили
Un monstre barbu Бородатый монстр
Avec des yeux sur les ongles С глазами на гвоздях
Vermoulu червивый
Patiente tapi dans l’ombre Пациент прячется в тени
Mais c’est moi qui débloque Но это я открываю
Voilà ce que l’on me rétorque Это то, что они говорят мне
C’est quand tout s'éteint Вот когда все исчезает
Que ça commence à défiler Он начинает прокручиваться
Sorcières, lutins Ведьмы, гоблины
Envahissent le plancher вторгнуться на пол
Mais c’est moi qui perds les pédales Но это я теряю педали
Voilà comment les gens me parlent Вот как люди разговаривают со мной
Il fait tellement chaud sous ces couvertures Под этими одеялами так жарко
Il ne faut laisser aucune ouverture Не оставляйте отверстий
Si je laisse ne serait-ce qu’un pied dépasser Если я позволю хоть одной ноге торчать
Je me le fais manger Я ем это
Je sais qu’ils n’existent pas я знаю, что их не существует
Je ne suis pas un fou я не сумасшедший
Mais c’est plus fort que moi Но это сильнее меня
J’en devine partout я думаю везде
Le soleil arrive enfin Солнце, наконец, приходит
Debout les petits loups Встаньте, маленькие волки
Sachez que les seuls monstres Знай, что единственные монстры
Qu’il y ait ici, c’est vous !Пусть это будет ты!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: