Перевод текста песни Dis-Moi Dimanche - Aldebert

Dis-Moi Dimanche - Aldebert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-Moi Dimanche , исполнителя -Aldebert
Песня из альбома: L'année du singe
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Note A bene

Выберите на какой язык перевести:

Dis-Moi Dimanche (оригинал)Скажи Мне В Воскресенье (перевод)
Je me souviens, ça commençait comme ça Я помню, это началось так
D’abord un peu perdu, par les cloches réveillé Сначала немного потерялся, разбуженный звоном
Oùsuis-je, quelle heure est-il, est-ce qu’on travaille ou pas? Где я, который час, мы работаем или нет?
Alors du bout des draps, se laisser retomber Итак, с конца простыней, позволь себе отступить
L’odeur du pain grillése glissa sous la porte Запах тостов пробрался под дверь
Un soleil arrogant semblant forcer les vitres Высокомерное солнце, кажется, заставляет окна
Aujourd’hui est une journée morte Сегодня мертвый день
La moitiédéjàcommencée, il va falloir faire vite Половина уже началась, надо торопиться
Dehors, les magasins fermés, ruelles de western Снаружи магазины закрыты, западные переулки
Donnent au quartier des allures de ville fantôme Сделайте район похожим на город-призрак
Une botte de foin qui roule, balayée par le vent Катящийся стог сена, унесенный ветром
Il manquerait plus qu' l’harmonica, lancinante Ennio Morricone Не хватает только губной гармошки, преследующей Эннио Морриконе.
Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule? Почему у меня держится ком глубоко в животе?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches Скажи мне старую ветку, хранитель моих бессонных ночей
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l’ampoule? Почему у меня перехватывает горло, когда я выключаю лампочку?
Je me souviens ça continuait ainsi Я помню, это продолжалось так
Qu’est-ce que j’ai bien pu faire de cette deuxième chaussette? Какого черта я сделал со вторым носком?
En route vers le dominical, déjeuner d’un siècle en famille По пути в воскресенье семейный обед вековой давности
Endimanchédes pieds jusqu'àla tête Одет с ног до головы
Pendant la promenade digestive, àshooter dans les feuilles Во время пищеварительной прогулки стреляйте в листья
Oùl'on déambule tête baissée, dans l’ombre du lundi Где мы бродим с головой, в тени понедельника
Faites coucou àmamie, restez sur le seuil Скажи привет бабушке, останься на пороге
On va pas traîner, j’aime pas conduire de nuit Мы не будем торчать, я не люблю ездить ночью
Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule? Почему у меня держится ком глубоко в животе?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches Скажи мне старую ветку, хранитель моих бессонных ночей
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l’ampoule? Почему у меня перехватывает горло, когда я выключаю лампочку?
Je me souviens ça finissait comme ça Я помню, это закончилось так
Le chat en napperon sur le radiateur Салфетка кошка на радиаторе
Vautrésur la moquette, devant le petit écran Распластавшись на ковре, перед маленьким экраном
Goutter aux dernières secondes du week-end qui se meurt Вкусите последние секунды умирающих выходных
Je garde en mémoire le rituel du film du soir Я помню ритуал ночи кино
De mon père qui riait àgorge déployée Моего отца, который громко смеялся
Du grand blond, de sa chaussure noire От высокого блондина, от его черного ботинка
Allez mon grand, il est tard, va vite te coucher Давай, большой мальчик, уже поздно, быстро ложись спать
Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule? Почему у меня держится ком глубоко в животе?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches Скажи мне старую ветку, хранитель моих бессонных ночей
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l’ampoule? Почему у меня перехватывает горло, когда я выключаю лампочку?
(Merci àAnaïne pour cettes paroles)(Спасибо Anaïne за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: