Перевод текста песни On ne peut rien faire quand on est petit - Aldebert

On ne peut rien faire quand on est petit - Aldebert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ne peut rien faire quand on est petit , исполнителя -Aldebert
Песня из альбома: Enfantillages
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Note A bene

Выберите на какой язык перевести:

On ne peut rien faire quand on est petit (оригинал)Мы ничего не можем сделать, когда мы маленькие (перевод)
On ne peut rien faire quand on est petit Ты ничего не можешь сделать, когда ты маленький
Ça commence à bien faire, Это начинает делать хорошо,
Tous ces interdits ! Все эти запреты!
Va chercher sur l’front du voisin Иди посмотри на соседа спереди
Les fléchettes de ta carabine ! Ваша винтовка дартс!
On ne teint pas les ch’veux du chien Мы не красим шерсть собак
Avec la bouteille d’encre de Chine С бутылкой туши
Laisse ta mamie se reposer Пусть твоя бабушка отдыхает
Son fauteuil n’est pas un vaisseau Его стул не сосуд
Tu ne peux pas la démonter Вы не можете разобрать его
Ta grand-mère n’est pas un robot Твоя бабушка не робот
Mais enfin, où est-ce que tu as vu Но все же, где ты видел
Qu’on remplissait l'évier de vin Что мы наполнили раковину вином
Pour savoir si notre tortue Чтобы узнать, наша ли черепаха
Savait nager dans le savagnin? Может плавать в саваньен?
Et quelle est cette odeur immonde? И что за мерзкий запах?
Combien de fois dois-je te rappeler Сколько раз я должен напомнить вам
Que notre four à micro-ondes Чем наша микроволновая печь
Ne lit pas les DVD? Не воспроизводит DVD?
On ne peut rien faire quand on est petit Ты ничего не можешь сделать, когда ты маленький
Ça commence à bien faire, Это начинает делать хорошо,
Tous ces interdits Все эти запреты
Un jour viendra où j’aurai tous les droits Придет день, когда у меня будут все права
Et ce jour-là, la loi, ce s’ra moi ! И в тот день законом буду я!
C’est tous les jours «poisson d’avril» День дурака каждый день
Tu sais, vraiment, y en a plein le dos ! Вы знаете, действительно, это было полно этого!
Tes Lego plein l’automobile Твоя лего-машина полна
Et tes Playmobil dans l’frigo И ваш Playmobil в холодильнике
Le hamster est devenu obèse Хомяк стал толстым
Depuis qu' tu lui donnes le biberon С тех пор, как ты кормил ее из бутылочки
Avec le tube de mayonnaise С тюбиком майонеза
Je suis pas sûr qu’il trouve ça bon Я не уверен, что он находит это хорошим
Jouer au docteur, ce n’est pas bien Играть в доктора неправильно
Et là, franchement, tu exagères А вот тут вы, откровенно говоря, преувеличиваете
On n' pratique pas sur son cousin Вы не тренируетесь на своем двоюродном брате
D’opération à c cœur ouvert операция на открытом сердце
Y a de quoi tomber dans les pommes ! Там достаточно, чтобы пройти мимо!
Ça, c’est la cerise sur le gâteau: Это вишенка на торте:
Il a dessiné un bonhomme Он нарисовал человека
Au Nutella sur mon manteau ! Нутелла на моем пальто!
Comment peux-tu expliquer ça: Как вы можете это объяснить:
J’ai r’trouvé la télécommande Я нашел пульт
De la télé dans la caisse du chat? Телевизор в кошачьей клетке?
Y a des fois, j' le jure, on s' demande ! Бывают времена, клянусь, мы удивляемся!
Veux-tu laisser ce chat tranquille ! Вы оставите эту кошку в покое!
Regarde-moi cette pauvre bête Посмотрите на этого бедного зверя
On ne fait pas de scoubidous Мы не делаем scoubidous
Avec les moustaches de Pépette С усами Пепетты
Qu’est-ce que fait ta sœur dans l' cerisier? Что твоя сестра делает на вишнёвом дереве?
Comment ça «elle est en orbite»? Как это "она на орбите"?
Combien d' fois dois-je te l' répéter Сколько раз я должен сказать вам
Justine, c’est pas un satellite ! Жюстин не спутник!
On n’est tranquille que quand tu dors Мы молчим только когда ты спишь
Et encore que la dernière fois И все же в последний раз
On a r’trouvé une côte de porc Мы нашли свиную отбивную
Quand on s’est glissé sous les draps Когда мы поскользнулись под простынями
On ne peut rien faire quand on est petit Ты ничего не можешь сделать, когда ты маленький
Ça commence à bien faire, Это начинает делать хорошо,
Tous ces interdits ! Все эти запреты!
Un jour viendra où j’aurai tous les droits Придет день, когда у меня будут все права
Et ce jour-là, la loi ce s’ra moi И в тот день законом буду я
Ah, bon?О, хорошо?
T’es sûr? Ты уверен?
Oui, ce jour-là, je serai le roi Да, в тот день я буду королем
Oui, ce jour-là, je f’rai n’importe quoi ! Да, в этот день я сделаю все!
Fais pas ci, fais pas ça ! Не делай этого, не делай того!
Tu vas tomber, qu’est-ce qu’on t’a dit? Ты упадешь, что мы тебе говорили?
Fais pas ci, fais pas ça ! Не делай этого, не делай того!
Écoute un peu c' que dit ton père ! Слушай, что говорит твой отец!
Fais pas ci, fais pas ça ! Не делай этого, не делай того!
Range ta chambre, éteins l’ordi ! Убери свою комнату, выключи компьютер!
Fais pas ci, fais pas ça ! Не делай этого, не делай того!
Écoute un peu c' que dit ta mère ! Слушай, что говорит твоя мать!
C’est bien c' que j' dis, on peut rien faire !Вот что я говорю, мы ничего не можем сделать!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: