Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie à l'envers, исполнителя - Aldebert. Песня из альбома Le meilleur des chansons pour les grands, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.03.2018
Лейбл звукозаписи: Note A bene
Язык песни: Французский
Ma vie à l'envers(оригинал) |
Alors on commence par la fin, |
Je me réveille au beau milieu, |
D’une soirée télé entre ancien, |
Qu’est-ce que je fais là? |
J’ouvre les yeux |
Les jours se passent et ça va mieux, |
J’ai de moins en moins mal partout. |
«Vous pouvez y aller mon petit vieux «, me dit-on, |
Mais j’entend pas tout. |
Je pars aussitôt en retraite, |
Découvre ma famille au compte goutte. |
Des cheveux me repoussent sur la tête, |
Plus j’avance moins ça me coûte. |
C’est à n’y comprendre plus rien, |
Chaque jour est un peu plus fun. |
On m’a dit hier au matin, |
«Tu comprendras quand tu seras jeune " |
Ma vie à l’envers, et si demain c'était hier. |
Ma vie à l’envers, juste retour en arrière. |
Je commence mon travaille par un pot de départ, |
On me remercie. |
C’est mon premier jour au bureau, |
Ça va durer trois décennies. |
Je gagne de moins en moins d’argent, |
Mais la vie semble plus légère. |
Me voilà trentenaire à présent, |
Et brusquement célibataire. |
Je me remets de mieux en mieux, |
De mes nuits blanches avec mes amis. |
Mon corps change peu à peu, |
Ma peau se lisse et je maigris. |
Adolescent à voix cassée, |
Tout va très vite, ça dégringole. |
C’est la fac de science, le lycée, |
La cour du collège et l'école. |
Ma vie à l’envers, et si demain c'était hier. |
Ma vie à l’envers, juste retour en arrière. |
Au fur à mesure des années, |
Je comprends les choses autrement. |
Les mots me manquent pour exprimer, |
Le moindre de mes sentiments. |
Un beau jour je me lève et tangue, |
Je balbutie, me voilà blond. |
Un cheveux pousse sur ma langue, |
Je ne suis plus qu’un nourrisson. |
A flotter dans un liquide chaud, |
Ne ressentir que des spasmes. |
En résidence in utéro, |
Je m'éclipse dans un orgasme. |
Ma vie à l’envers, et si demain c'était hier. |
Ma vie à l’envers, juste retour en arrière. |
X2 |
Моя жизнь вверх дном(перевод) |
Итак, мы начинаем с конца, |
Я просыпаюсь посредине, |
Из телевизионного вечера между старыми, |
Что я здесь делаю? |
я открываю глаза |
Дни идут, и становится лучше, |
У меня все меньше и меньше болит везде. |
«Ты можешь пойти туда, мой старичок», — говорят мне, |
Но я не все слышу. |
Я немедленно ухожу в отставку, |
Открой для себя мою семью по капле. |
Волосы снова отрастают на моей голове, |
Чем дальше я иду, тем меньше мне это стоит. |
Это больше ничего не понимать, |
Каждый день немного веселее. |
Мне сказали вчера утром, |
«В молодости поймешь» |
Моя жизнь с ног на голову, что, если завтра было вчера. |
Моя жизнь с ног на голову, только наоборот. |
Я начинаю свою работу с прощальной вечеринки, |
Меня поблагодарили. |
Это мой первый день в офисе, |
Он продлится три десятилетия. |
Я зарабатываю все меньше и меньше денег, |
Но жизнь кажется легче. |
Мне сейчас за тридцать, |
И резко одинокий. |
Я выздоравливаю все лучше и лучше, |
О моих бессонных ночах с друзьями. |
Мое тело меняется понемногу, |
Моя кожа разглаживается, и я теряю вес. |
Подросток со сломанным голосом, |
Все идет очень быстро, идет под откос. |
Это наука, средняя школа, |
Двор колледжа и школа. |
Моя жизнь с ног на голову, что, если завтра было вчера. |
Моя жизнь с ног на голову, только наоборот. |
С годами, |
Я понимаю вещи по-другому. |
Слова не в состоянии выразить, |
Наименьшее из моих чувств. |
В один прекрасный день я просыпаюсь и играю, |
Я заикаюсь, вот я блондинка. |
Волосы растут на моем языке, |
Я сейчас просто младенец. |
Плавать в горячей жидкости, |
Только чувствую спазмы. |
Находясь внутриутробно, |
Я ускользаю в оргазме. |
Моя жизнь с ног на голову, что, если завтра было вчера. |
Моя жизнь с ног на голову, только наоборот. |
Х2 |