Перевод текста песни One Night - Akira the Don, Theo Von

One Night - Akira the Don, Theo Von
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Night , исполнителя -Akira the Don
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.06.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

One Night (оригинал)One Night (перевод)
So anyhow Так или иначе
Wasn’t getting crazy into drugs or anything like that Не сходил с ума от наркотиков или чего-то подобного
But I had one night where I ended up in a taxi cab Но у меня была одна ночь, когда я оказался в такси
And a woman said something to me, kinda rejected me И женщина сказала мне что-то вроде отказа
In, like, a mean way Подлым образом
And I hadn’t done anything wild I just expressed some interested И я не сделал ничего дикого, я просто выразил некоторую заинтересованность
And she expressed interest and then I returned the expression and then she was И она выразила интерес, а затем я вернул выражение, и тогда она была
mean to me значит для меня
And she didn’t reject me, rejection’s fine, but she was mean to me, all a sudden И она не отвергла меня, отказ это нормально, но она была зла на меня, внезапно
The taxi driver dropped her off, we were in a taxi Таксист высадил ее, мы были в такси
Next thing you know, I end up with the taxi driver Следующее, что вы знаете, я заканчиваю с таксистом
Four hours later me and him are doing cocaine together Четыре часа спустя я и он вместе употребляем кокаин
And I’m driving the taxi И я вожу такси
He’s in the back, he’s in the back with an escort Он сзади, он сзади с эскортом
He bought me an escort I don’t want no escort, you know Он купил мне эскорт, я не хочу никакого эскорта, ты знаешь
Luigi, that was the guy’s name Луиджи, так звали парня
And we’re in north Harlem and I’m driving a taxi and the meter is still running И мы в северном Гарлеме, и я вожу такси, а счетчик все еще работает.
I’m still paying for that taxi Я все еще плачу за это такси
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
And that morning I was in New York because I had to be on a big radio show И в то утро я был в Нью-Йорке, потому что должен был быть на большом радиошоу.
called «The Opie with Jim Norton Radio Show» под названием «Радио-шоу Опи с Джимом Нортоном»
And they have, like, a million listeners and it was a huge opportunity И у них, например, миллион слушателей, и это была огромная возможность
If you’d have asked me the night before, «Hey, man, are you gonna stay up all Если бы ты спросил меня накануне вечером: «Эй, чувак, ты собираешься не спать всю ночь?
night partying, (go, girl) before you go into the radio?» ночные вечеринки, (иди, девочка) перед тем, как пойти на радио?»
I’d have said, «No way I would never do that.» Я бы сказал: «Ни за что, я бы никогда этого не сделал».
And then here I was in this moment and it’s 5:00 a.m. I gotta go to the radio, И вот я был в этот момент, и это 5:00 утра. Я должен пойти на радио,
you know ты знаешь
I mean, I got to my hotel after driving taxi and then paying for it Я имею в виду, что я добрался до отеля после того, как поехал на такси, а затем заплатил за него.
Dude, just blown outta my mind, dude I couldn’t feel my face with either hand Чувак, я просто сошел с ума, чувак, я не чувствовал своего лица ни одной рукой
At first I thought something was wrong with my hands but then I realized Сначала я подумал, что у меня что-то не так с руками, но потом понял
something wrong with my face что-то не так с моим лицом
I get to the radio station Я добираюсь до радиостанции
Dude, I took three showers in 10 minutes before I went there Чувак, я принял душ трижды за 10 минут, прежде чем пошел туда
So you know you on some really svelte dust if you’re taking three showers in 10 Итак, вы знаете, что на вас действительно стройная пыль, если вы принимаете душ три раза в 10
minutes and drying off between each one минут и сушка между каждым
And that’s cocaine, Papa И это кокаин, папа
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
And I get to the radio station И я добираюсь до радиостанции
And I can’t even talk И я даже не могу говорить
And the other guest for the day was Darryl Strawberry, Hall of Fame baseball Другим гостем дня был Дэррил Строберри, член Зала славы бейсбола.
player игрок
And he’s, you look him up and he’s one of the greatest baseball players ever И он, вы посмотрите на него и он один из величайших бейсболистов всех времен.
but his career was really a-altered by cocaine но его карьера действительно изменилась из-за кокаина
And here he was I was on the radio with him I had collected his cards when I И вот он, я был с ним на радио, я собрал его карты, когда я
was young and I couldn’t even talk был молод, и я даже не мог говорить
(I couldn’t even talk) (Я даже не мог говорить)
The main gift that God had given me was my voice and I couldn’t even use it Главным подарком, который мне дал Бог, был мой голос, и я даже не могла им пользоваться
Because I’d been up all night Потому что я не спал всю ночь
Just using drugs to feel good somehow Просто употребляю наркотики, чтобы хоть как-то чувствовать себя хорошо
Using drugs to feel good somehow Употребление наркотиков, чтобы как-то чувствовать себя хорошо
Using drugs to feel good somehow Употребление наркотиков, чтобы как-то чувствовать себя хорошо
Or using drugs to feel anything Или использовать наркотики, чтобы чувствовать что-либо
Using drugs to feel good somehow Употребление наркотиков, чтобы как-то чувствовать себя хорошо
U-using drugs to feel good somehow U-употребление наркотиков, чтобы как-то чувствовать себя хорошо
Using drugs to feel good somehow Употребление наркотиков, чтобы как-то чувствовать себя хорошо
Or using drugs to feel anything Или использовать наркотики, чтобы чувствовать что-либо
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
I wasn’t getting crazy я не сходил с ума
But I had one night Но у меня была одна ночь
I had one night, I had one night У меня была одна ночь, у меня была одна ночь
And I get to the radio station 'cause I’d always thought in my head, «Oh, И я добираюсь до радиостанции, потому что я всегда думал в своей голове: «О,
Darryl Strawberry, you think, you thought about him, and you thought, oh, Дэррил Строберри, ты думаешь, ты думал о нем, и ты думал, о,
he’s on drugs he’s this and that, he ruined his life.» он на наркотиках, он то и это, он разрушил свою жизнь».
But then here he was in front of me, he was 13 years sober, he was eloquent, Но вот он передо мной, 13 лет трезвый, красноречивый,
successful успешный
And I mean he was a dang king sitting in front of me И я имею в виду, что он был чертовым королем, сидящим передо мной.
And in that one moment that’s where some things lined up in my life И в тот момент в моей жизни выстроились некоторые вещи
That’s where some things lined up in my mind and said, «oh, hey, look» Вот где некоторые вещи сошлись в моей голове и сказали: «О, эй, смотри»
Here you are with this gift you think you have Вот ты с этим подарком, который, как ты думаешь, у тебя есть
That you can communicate Что вы можете общаться
And you can’t even talk because you fucked up, bruh И ты даже не можешь говорить, потому что ты облажался, братан
'Cause you been out driving taxi Потому что ты был за рулем такси
And here you are with somebody who you had judged as being fucked up and here И вот вы с кем-то, кого вы считали облажавшимся, и здесь
he is, a king он король
And it just lined things up in a perfect moment where I just had this moment of, И это просто выстроило вещи в идеальный момент, когда у меня только что был этот момент,
like, «Oh, I need to» например: «О, мне нужно»
Something needs to change for meЧто-то должно измениться для меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: