| The first ultra-marathon wasn’t smart at all
| Первый ультрамарафон был совсем не умным
|
| At all
| Вообще
|
| I was at military freefall school with Morgan Luttrell
| Я был в военной школе свободного падения с Морганом Латтреллом.
|
| Marcus Luttrell was in a bad ops
| Маркус Латтрелл попал в беду
|
| It went bad
| Все пошло плохо
|
| He was the only Navy Seal that lived
| Он был единственным морским котиком, который выжил
|
| Morgan is Marcus Luttrell’s twin brother
| Морган — брат-близнец Маркуса Латтрелла.
|
| And I was there with Marcus so
| И я был там с Маркусом, так что
|
| What happened was myself and Morgan were in freefall school
| Произошло то, что я и Морган были в школе свободного падения.
|
| At the same exact time as Marcus was in the worst incident in Seal history
| В то самое время, когда Маркус был в худшем инциденте в истории Seal.
|
| Long story short Marcus is alive and I go on to wanna raise money for families
| Короче говоря, Маркус жив, и я продолжаю собирать деньги для семей.
|
| All these guys died, they all had kids I wanna raise money for the Special
| Все эти парни умерли, у всех были дети, я хочу собрать деньги на Специальный
|
| Operations Warrior Foundation
| Фонд воинов операций
|
| So I said you know what?
| Я сказал, знаешь что?
|
| I have to Google something that’s evil
| Мне нужно погуглить что-то злое
|
| Something very hard
| Что-то очень тяжело
|
| I knew nothing about ultra-marathons
| Я ничего не знал об ультрамарафонах
|
| I hadn’t even run a marathon
| Я даже не пробежал марафон
|
| I knew nothing about this world
| Я ничего не знал об этом мире
|
| So, I googled the top 10 hardest races in the world
| Итак, я погуглил 10 самых сложных гонок в мире.
|
| And what comes up is Badwater 135
| И появляется Бэдуотер 135.
|
| 135-mile race through Death Valley in the summertime
| Летний забег на 135 миль через Долину Смерти
|
| I thought it was a stage race
| Я думал, что это многодневная гонка
|
| I thought it was a race where you run like 20 miles
| Я думал, что это гонка, в которой ты бежишь около 20 миль.
|
| Set up camp, barbecue outside and then go run some more the next day
| Разбейте лагерь, приготовьте барбекю на улице, а на следующий день снова побегайте.
|
| So, I call the race director up at the race and said
| Итак, я звоню директору гонки на гонке и говорю
|
| «Hey, Chris I want to do your race.»
| «Эй, Крис, я хочу участвовать в твоей гонке».
|
| So, we had a long conversation you know
| Итак, у нас был долгий разговор, вы знаете
|
| I was much heavier then
| тогда я был намного тяжелее
|
| I’m around between 240−270
| у меня примерно между 240−270
|
| I was a heavy guy
| Я был тяжелым парнем
|
| But the long and short of it all was
| Но длинное и короткое во всем этом было
|
| I hadn’t put running shoes on in over a year
| Я не надевал кроссовки больше года
|
| So, I call Chris Coster up on a Wednesday he says
| Итак, я звоню Крису Костеру в среду, он говорит
|
| «Look man the only way you can qualify for my race is if you run 100 miles at
| «Послушай, чувак, ты можешь претендовать на участие в моей гонке только в том случае, если пробежишь 100 миль за
|
| one time in 24 hours or less.»
| один раз в 24 часа или реже.»
|
| There happen to be a race that Saturday and he said
| В ту субботу будет гонка, и он сказал
|
| «If you qualify by running 100 miles or less in 24 hours, I will consider you
| «Если вы соответствуете требованиям, пробежав 100 миль или менее за 24 часа, я буду считать вас
|
| in my race.»
| в моей расе».
|
| I signed up for this race, it was called «The San Diego One Day»
| Я записался на эту гонку, она называлась «Однажды в Сан-Диего».
|
| Where you run around a one-mile track for 24 hours to see how many miles you
| Когда вы бегаете по трассе длиной в одну милю в течение 24 часов, чтобы узнать, сколько миль вы
|
| can get
| может получить
|
| My goal was 100 miles
| Моя цель была 100 миль
|
| When I got to mile 70
| Когда я добрался до 70 миль
|
| I cleared 70 miles in like 12−13 hours pretty quickly
| Я довольно быстро преодолел 70 миль примерно за 12–13 часов.
|
| I was done
| я закончил
|
| My feet were broken
| Мои ноги были сломаны
|
| I was stress fractured, shin splints, muscles were tearing
| У меня был стрессовый перелом, расколотая голень, рвались мышцы
|
| I was in bad shape
| я был в плохой форме
|
| No water
| Нет воды
|
| Didn’t know what the hell I was doing out there
| Не знал, что, черт возьми, я там делаю
|
| Had on some tube socks
| На мне были носки-трубы
|
| It was just ridiculous
| Это было просто смешно
|
| It was a clown show
| Это было клоунское шоу
|
| So, I sat down at mile 70 and at this time I was married
| Итак, я сел на 70-й миле и в это время был женат
|
| I look at my wife and I was like
| Я смотрю на свою жену, и я такой
|
| «I messed up bad.»
| «Я сильно облажался».
|
| I literally start to turn white
| Я буквально начинаю белеть
|
| And when a black guy turns white, you’re pretty fucked up
| А когда черный парень становится белым, ты совсем облажался.
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I am all fucked up in this chair
| Я весь облажался в этом кресле
|
| I’m at mile 70 thinking I got 30 fucking miles to go
| Я на 70-й миле, думая, что мне еще 30 гребаных миль
|
| I’m jacked up
| я взволнован
|
| I got go to the bathroom and the bathroom’s like 20 feet from me
| Мне нужно пойти в ванную, а ванная примерно в 20 футах от меня.
|
| It’s a porta-potty
| Это переносной горшок
|
| I can’t get out of the fucking chair
| Я не могу встать с гребаного стула
|
| I’m peeing blood down my leg, pooping up my fucking back
| Я мочусь кровью по ноге, какаю в моей гребаной спине
|
| And I got 30 miles to go
| И мне осталось пройти 30 миль
|
| I can’t stand up, my blood pressures all messed up
| Я не могу встать, мое кровяное давление перепуталось
|
| I’ve been in three Hell weeks, Ranger school, overcome so many obstacles in my
| Я был в трех адских неделях, школе рейнджеров, преодолел так много препятствий в своем
|
| life
| жизнь
|
| This last 30 miles of this race is when I realized
| Это последние 30 миль этой гонки, когда я понял
|
| A human being
| Будучи человеком
|
| Is not so human anymore
| Больше не такой человек
|
| We have the ability to go in such a space if you’re willing to suffer
| У нас есть возможность войти в такое пространство, если вы готовы страдать
|
| And I mean suffer
| И я имею в виду страдать
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Anything
| Что-либо
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Anything
| Что-либо
|
| And this 30 miles was the life-changing moment
| И эти 30 миль были моментом, изменившим жизнь.
|
| I was out of it
| Я был вне этого
|
| I was in the worst pain in my entire life
| У меня была самая сильная боль за всю мою жизнь
|
| I was to me on the brink of death
| Я был на грани смерти
|
| And I was able to chunk this 30 damn miles
| И я смог проехать эти 30 чёртовых миль.
|
| Into small pieces
| На мелкие кусочки
|
| I was so driven
| Я был так ведом
|
| I’m not gonna say motivated because motivations crap
| Я не собираюсь говорить мотивированно, потому что мотивация дерьмо
|
| Motivation comes and goes
| Мотивация приходит и уходит
|
| When you’re driven
| Когда вы за рулем
|
| Whatever’s in front of you will get destroyed
| Все, что находится перед вами, будет уничтожено
|
| So, I sat in this chair and I was so driven to succeed and at this time
| Итак, я сидел в этом кресле, и я был так движим к успеху, и в это время
|
| everyone’s «Were you thinking about the guys that died?»
| всеобщее «Вы думали о парнях, которые погибли?»
|
| And I’m not going to lie to you, I wasn’t
| И я не собираюсь тебе врать, я не
|
| This became a personal thing
| Это стало личным делом
|
| This became me against this race, me against the kids that called me nigga,
| Это стало мной против этой расы, мной против детей, которые называли меня ниггером,
|
| me against me
| я против меня
|
| It just became something that I took so
| Это просто стало тем, что я принял так
|
| So violently personal and I broke this thing down into small pieces
| Так сильно личное, и я разбил это на мелкие кусочки
|
| I said okay I got to get nutrition, I gotta be able to stand up
| Я сказал хорошо, мне нужно поесть, я должен быть в состоянии встать
|
| Before I can get off this curve and get off this chair and be able to go 30
| Прежде чем я смогу сойти с этой кривой и встать со стула и смогу пройти 30
|
| miles
| мили
|
| So, I went through all these small steps and I was able to stand up and then
| Итак, я прошел все эти маленькие шаги и смог встать, а затем
|
| from standing up
| от вставания
|
| I was literally walking around with my wife at the time and she goes
| В то время я буквально гулял со своей женой, и она
|
| «You're not gonna make the time. | «Ты не успеешь. |
| You’re walking like 30-something minutes a
| Вы идете, как 30 с чем-то минут в
|
| mile.»
| миля.»
|
| I got my 81 and the second she said that I’m not going to make the time
| Я получил свой 81 и второй она сказала, что я не собираюсь делать время
|
| I ran the last 19 miles non-stop
| Я пробежал последние 19 миль без остановок
|
| I had to get compression tape
| Мне пришлось получить компрессионную ленту
|
| And I taped up my ankles
| И я забинтовал свои лодыжки
|
| And I taped up my feet
| И я забинтовал ноги
|
| And that’s how I got through that race
| И вот как я прошел эту гонку
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Your brain and your body once connected together
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом
|
| Can do anything
| Может сделать что-нибудь
|
| Anything
| Что-либо
|
| Anything
| Что-либо
|
| And people may listen to this and say
| И люди могут послушать это и сказать
|
| «This guy is sadistic, he is crazy, he is-»
| «Этот парень садист, он сумасшедший, он…»
|
| No, if you know how I came up
| Нет, если ты знаешь, как я появился
|
| You realize
| Ты осознаешь
|
| I was just… a scared kid | Я был просто… напуганным ребенком |