Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Marathon , исполнителя - Akira the Don. Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Marathon , исполнителя - Akira the Don. The Marathon(оригинал) |
| The first ultra-marathon wasn’t smart at all |
| At all |
| I was at military freefall school with Morgan Luttrell |
| Marcus Luttrell was in a bad ops |
| It went bad |
| He was the only Navy Seal that lived |
| Morgan is Marcus Luttrell’s twin brother |
| And I was there with Marcus so |
| What happened was myself and Morgan were in freefall school |
| At the same exact time as Marcus was in the worst incident in Seal history |
| Long story short Marcus is alive and I go on to wanna raise money for families |
| All these guys died, they all had kids I wanna raise money for the Special |
| Operations Warrior Foundation |
| So I said you know what? |
| I have to Google something that’s evil |
| Something very hard |
| I knew nothing about ultra-marathons |
| I hadn’t even run a marathon |
| I knew nothing about this world |
| So, I googled the top 10 hardest races in the world |
| And what comes up is Badwater 135 |
| 135-mile race through Death Valley in the summertime |
| I thought it was a stage race |
| I thought it was a race where you run like 20 miles |
| Set up camp, barbecue outside and then go run some more the next day |
| So, I call the race director up at the race and said |
| «Hey, Chris I want to do your race.» |
| So, we had a long conversation you know |
| I was much heavier then |
| I’m around between 240−270 |
| I was a heavy guy |
| But the long and short of it all was |
| I hadn’t put running shoes on in over a year |
| So, I call Chris Coster up on a Wednesday he says |
| «Look man the only way you can qualify for my race is if you run 100 miles at |
| one time in 24 hours or less.» |
| There happen to be a race that Saturday and he said |
| «If you qualify by running 100 miles or less in 24 hours, I will consider you |
| in my race.» |
| I signed up for this race, it was called «The San Diego One Day» |
| Where you run around a one-mile track for 24 hours to see how many miles you |
| can get |
| My goal was 100 miles |
| When I got to mile 70 |
| I cleared 70 miles in like 12−13 hours pretty quickly |
| I was done |
| My feet were broken |
| I was stress fractured, shin splints, muscles were tearing |
| I was in bad shape |
| No water |
| Didn’t know what the hell I was doing out there |
| Had on some tube socks |
| It was just ridiculous |
| It was a clown show |
| So, I sat down at mile 70 and at this time I was married |
| I look at my wife and I was like |
| «I messed up bad.» |
| I literally start to turn white |
| And when a black guy turns white, you’re pretty fucked up |
| Here I am |
| I am all fucked up in this chair |
| I’m at mile 70 thinking I got 30 fucking miles to go |
| I’m jacked up |
| I got go to the bathroom and the bathroom’s like 20 feet from me |
| It’s a porta-potty |
| I can’t get out of the fucking chair |
| I’m peeing blood down my leg, pooping up my fucking back |
| And I got 30 miles to go |
| I can’t stand up, my blood pressures all messed up |
| I’ve been in three Hell weeks, Ranger school, overcome so many obstacles in my |
| life |
| This last 30 miles of this race is when I realized |
| A human being |
| Is not so human anymore |
| We have the ability to go in such a space if you’re willing to suffer |
| And I mean suffer |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Anything |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Anything |
| And this 30 miles was the life-changing moment |
| I was out of it |
| I was in the worst pain in my entire life |
| I was to me on the brink of death |
| And I was able to chunk this 30 damn miles |
| Into small pieces |
| I was so driven |
| I’m not gonna say motivated because motivations crap |
| Motivation comes and goes |
| When you’re driven |
| Whatever’s in front of you will get destroyed |
| So, I sat in this chair and I was so driven to succeed and at this time |
| everyone’s «Were you thinking about the guys that died?» |
| And I’m not going to lie to you, I wasn’t |
| This became a personal thing |
| This became me against this race, me against the kids that called me nigga, |
| me against me |
| It just became something that I took so |
| So violently personal and I broke this thing down into small pieces |
| I said okay I got to get nutrition, I gotta be able to stand up |
| Before I can get off this curve and get off this chair and be able to go 30 |
| miles |
| So, I went through all these small steps and I was able to stand up and then |
| from standing up |
| I was literally walking around with my wife at the time and she goes |
| «You're not gonna make the time. |
| You’re walking like 30-something minutes a |
| mile.» |
| I got my 81 and the second she said that I’m not going to make the time |
| I ran the last 19 miles non-stop |
| I had to get compression tape |
| And I taped up my ankles |
| And I taped up my feet |
| And that’s how I got through that race |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Your brain and your body once connected together |
| Can do anything |
| Anything |
| Anything |
| And people may listen to this and say |
| «This guy is sadistic, he is crazy, he is-» |
| No, if you know how I came up |
| You realize |
| I was just… a scared kid |
Марафон(перевод) |
| Первый ультрамарафон был совсем не умным |
| Вообще |
| Я был в военной школе свободного падения с Морганом Латтреллом. |
| Маркус Латтрелл попал в беду |
| Все пошло плохо |
| Он был единственным морским котиком, который выжил |
| Морган — брат-близнец Маркуса Латтрелла. |
| И я был там с Маркусом, так что |
| Произошло то, что я и Морган были в школе свободного падения. |
| В то самое время, когда Маркус был в худшем инциденте в истории Seal. |
| Короче говоря, Маркус жив, и я продолжаю собирать деньги для семей. |
| Все эти парни умерли, у всех были дети, я хочу собрать деньги на Специальный |
| Фонд воинов операций |
| Я сказал, знаешь что? |
| Мне нужно погуглить что-то злое |
| Что-то очень тяжело |
| Я ничего не знал об ультрамарафонах |
| Я даже не пробежал марафон |
| Я ничего не знал об этом мире |
| Итак, я погуглил 10 самых сложных гонок в мире. |
| И появляется Бэдуотер 135. |
| Летний забег на 135 миль через Долину Смерти |
| Я думал, что это многодневная гонка |
| Я думал, что это гонка, в которой ты бежишь около 20 миль. |
| Разбейте лагерь, приготовьте барбекю на улице, а на следующий день снова побегайте. |
| Итак, я звоню директору гонки на гонке и говорю |
| «Эй, Крис, я хочу участвовать в твоей гонке». |
| Итак, у нас был долгий разговор, вы знаете |
| тогда я был намного тяжелее |
| у меня примерно между 240−270 |
| Я был тяжелым парнем |
| Но длинное и короткое во всем этом было |
| Я не надевал кроссовки больше года |
| Итак, я звоню Крису Костеру в среду, он говорит |
| «Послушай, чувак, ты можешь претендовать на участие в моей гонке только в том случае, если пробежишь 100 миль за |
| один раз в 24 часа или реже.» |
| В ту субботу будет гонка, и он сказал |
| «Если вы соответствуете требованиям, пробежав 100 миль или менее за 24 часа, я буду считать вас |
| в моей расе». |
| Я записался на эту гонку, она называлась «Однажды в Сан-Диего». |
| Когда вы бегаете по трассе длиной в одну милю в течение 24 часов, чтобы узнать, сколько миль вы |
| может получить |
| Моя цель была 100 миль |
| Когда я добрался до 70 миль |
| Я довольно быстро преодолел 70 миль примерно за 12–13 часов. |
| я закончил |
| Мои ноги были сломаны |
| У меня был стрессовый перелом, расколотая голень, рвались мышцы |
| я был в плохой форме |
| Нет воды |
| Не знал, что, черт возьми, я там делаю |
| На мне были носки-трубы |
| Это было просто смешно |
| Это было клоунское шоу |
| Итак, я сел на 70-й миле и в это время был женат |
| Я смотрю на свою жену, и я такой |
| «Я сильно облажался». |
| Я буквально начинаю белеть |
| А когда черный парень становится белым, ты совсем облажался. |
| А вот и я |
| Я весь облажался в этом кресле |
| Я на 70-й миле, думая, что мне еще 30 гребаных миль |
| я взволнован |
| Мне нужно пойти в ванную, а ванная примерно в 20 футах от меня. |
| Это переносной горшок |
| Я не могу встать с гребаного стула |
| Я мочусь кровью по ноге, какаю в моей гребаной спине |
| И мне осталось пройти 30 миль |
| Я не могу встать, мое кровяное давление перепуталось |
| Я был в трех адских неделях, школе рейнджеров, преодолел так много препятствий в своем |
| жизнь |
| Это последние 30 миль этой гонки, когда я понял |
| Будучи человеком |
| Больше не такой человек |
| У нас есть возможность войти в такое пространство, если вы готовы страдать |
| И я имею в виду страдать |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Что-либо |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Что-либо |
| И эти 30 миль были моментом, изменившим жизнь. |
| Я был вне этого |
| У меня была самая сильная боль за всю мою жизнь |
| Я был на грани смерти |
| И я смог проехать эти 30 чёртовых миль. |
| На мелкие кусочки |
| Я был так ведом |
| Я не собираюсь говорить мотивированно, потому что мотивация дерьмо |
| Мотивация приходит и уходит |
| Когда вы за рулем |
| Все, что находится перед вами, будет уничтожено |
| Итак, я сидел в этом кресле, и я был так движим к успеху, и в это время |
| всеобщее «Вы думали о парнях, которые погибли?» |
| И я не собираюсь тебе врать, я не |
| Это стало личным делом |
| Это стало мной против этой расы, мной против детей, которые называли меня ниггером, |
| я против меня |
| Это просто стало тем, что я принял так |
| Так сильно личное, и я разбил это на мелкие кусочки |
| Я сказал хорошо, мне нужно поесть, я должен быть в состоянии встать |
| Прежде чем я смогу сойти с этой кривой и встать со стула и смогу пройти 30 |
| мили |
| Итак, я прошел все эти маленькие шаги и смог встать, а затем |
| от вставания |
| В то время я буквально гулял со своей женой, и она |
| «Ты не успеешь. |
| Вы идете, как 30 с чем-то минут в |
| миля.» |
| Я получил свой 81 и второй она сказала, что я не собираюсь делать время |
| Я пробежал последние 19 миль без остановок |
| Мне пришлось получить компрессионную ленту |
| И я забинтовал свои лодыжки |
| И я забинтовал ноги |
| И вот как я прошел эту гонку |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Ваш мозг и ваше тело когда-то были связаны друг с другом |
| Может сделать что-нибудь |
| Что-либо |
| Что-либо |
| И люди могут послушать это и сказать |
| «Этот парень садист, он сумасшедший, он…» |
| Нет, если ты знаешь, как я появился |
| Ты осознаешь |
| Я был просто… напуганным ребенком |
| Название | Год |
|---|---|
| Organized Mess ft. Alan Watts | 2020 |
| There Must Be Discipline ft. Jocko Willink | 2021 |
| Discipline Gets Things Done ft. Joe Rogan, Jocko Willink | 2020 |
| Happy as Fuck ft. Joe Rogan | 2020 |
| Please Come In ft. Alan Watts | 2019 |
| The Same Magnet | 2019 |
| Cosmic Order ft. Joseph Campbell | 2020 |
| Build the Biggest Building ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| 94 Knicks ft. Gary Vaynerchuk | 2021 |
| Music Is Everything ft. Jordan Peterson | 2020 |
| Forgetting the Upside ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| Everybody Sucks ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| Never Been Better ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| The Greatest Year ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| Optimistic Practical ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| A River ft. Марк Аврелий | 2020 |
| Offense Defense ft. Gary Vaynerchuk | 2020 |
| Our Revels Now Are Ended ft. Alan Watts | 2020 |
| Agrarian Society ft. Alan Watts | 2020 |
| Be Me Be Sixteen | 2018 |