| White man went to Africa with rifles and Bibles
| Белый человек отправился в Африку с винтовками и Библией
|
| Came back in the 80s 'cause he’s spiteful with a new recital
| Вернулся в 80-е, потому что он злобный с новым концертом
|
| A vaccine, he spread it all around
| Вакцина, он распространил ее повсюду
|
| Every hut in every village every school in every town
| Каждая хижина в каждой деревне, каждая школа в каждом городе
|
| But they didn’t get cured, they just got AIDS
| Но они не вылечились, они просто заболели СПИДом.
|
| I said they didn’t get cured, they just got AIDS
| Я сказал, что они не вылечились, они просто заболели СПИДом.
|
| And soon it magically appeared in every place a poor person was
| И вскоре она волшебным образом появлялась везде, где был бедняк.
|
| So watch your smirking cause
| Так что следите за своей ухмылкой
|
| Ain’t you wondered who’s been merking us?
| Разве ты не задавался вопросом, кто нас меркал?
|
| Who put the crack in the ghetto?
| Кто дал трещину в гетто?
|
| Who put that crap in netto?
| Кто положил это дерьмо в нетто?
|
| Why charge that much for lego?
| Зачем столько брать за лего?
|
| Why can’t we let go?
| Почему мы не можем отпустить?
|
| They give us Pepsi, crack or Coca Cola so we settle, get me
| Они дают нам пепси, крэк или кока-колу, так что мы соглашаемся, поймите меня
|
| So get the right bus, the right bus is priceless
| Так что выбирайте правильный автобус, правильный автобус бесценен
|
| Unite despite they vices and show this world who’s the nicest
| Объединяйтесь, несмотря на пороки, и покажите этому миру, кто самый милый
|
| Yo, we’re the nicest, ask Dildo’s Rollo
| Эй, мы самые милые, спроси Ролло из Dildo
|
| If I was your Skygod I might smite Bono
| Если бы я был твоим небесным богом, я мог бы поразить Боно
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the bums and the nuns and the guns and the bombs on the trains)
| (И бомжи, и монахини, и оружие, и бомбы в поездах)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the lies and wives of the guys who’ve been dying in spades)
| (И ложь и жёны парней, которые умирали на пиках)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the crap TV, and for me, and for bringing on the plague)
| (И дерьмовый телевизор, и для меня, и для того, чтобы навлечь чуму)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| So what you do is you get some shit white rock bands
| Итак, что вы делаете, так это дерьмовые белые рок-группы
|
| With trite white wristbands outside are Mormons, a fright
| С банальными белыми браслетами на улице мормоны, напугали
|
| Of Christians the drool in the corners of their mouths is glistening
| У христиан слюни в уголках рта блестят
|
| You can’t hear shit for the whistling
| Вы не можете услышать дерьмо для свиста
|
| Above all the people and undead Beatle
| Над всеми людьми и нежитью Битл
|
| A hair transplant and a junkie word
| Пересадка волос и наркоманское слово
|
| Come friendly bombs and rain on Keane
| Приходите дружественные бомбы и дождь на Кин
|
| And anyone that’s ever been like featured in the NME
| И любой, кто когда-либо был похож на NME
|
| And that includes me
| И это включает меня
|
| See the world bank don’t do shit for free
| Смотрите, как Всемирный банк не делает дерьмо бесплатно
|
| So read debt dropped read they see thee
| Итак, читайте, что долг упал, читайте, что они видят вас
|
| And thee owe they and they own thee
| И они должны тебе, и они владеют тобой
|
| So they got all your water mate
| Итак, они получили всю твою водную напарницу.
|
| Yo they decide your daughter’s fate
| Yo они решают судьбу вашей дочери
|
| You can’t turn piss into wine
| Вы не можете превратить мочу в вино
|
| You can’t rub pennies in a wound and expect it to be fine
| Вы не можете втирать монетки в рану и ожидать, что все будет хорошо
|
| There are no diamonds in the mines 'cause we teefed the lot
| В рудниках нет алмазов, потому что мы много проглотили
|
| So I’m a be on top of the pops singing
| Так что я буду на вершине поп-пения
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the bums and the nuns and the guns and the bombs on the trains)
| (И бомжи, и монахини, и оружие, и бомбы в поездах)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the floods and the blood and the drugs
| (И наводнения, и кровь, и наркотики
|
| And the banning all the raves)
| И запрет всех рейвов)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the Asian flu, and for you, and for making us slaves)
| (И азиатский грипп, и для вас, и для того, чтобы сделать нас рабами)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| Oh pray for me Methodist 'cause I fear the rapture
| О, молись за меня, методист, потому что я боюсь восхищения
|
| Coming atcha like Cleopatra
| Приходит атча, как Клеопатра
|
| Oh you could never capture
| О, ты никогда не сможешь захватить
|
| The Donovan’s stature
| Рост Донована
|
| I’m evil on the mike like Margret Thatcher
| Я злой на микрофоне, как Маргрет Тэтчер
|
| Ook, made you look, bombs like a nuke
| Хорошо, заставил тебя выглядеть, бомбы, как ядерная бомба
|
| I’m truer than the gospel according to my mate Luke
| Я правдивее Евангелия по словам моего друга Луки
|
| It says here that the Skygod wants to kill you if you’re queer
| Здесь сказано, что Небесный Бог хочет убить тебя, если ты гомосексуалист.
|
| Or If you’re a Jew or you’re an Arab a miner in a hole
| Или если ты еврей или ты араб шахтер в яме
|
| Or if you are a dog because you haven’t got a soul
| Или если ты собака, потому что у тебя нет души
|
| Or if you are a dead baby
| Или если вы мертвый ребенок
|
| (Ha, ha)
| (Ха, ха)
|
| You should count your stems and see how lucky you are
| Вы должны посчитать свои стебли и посмотреть, как вам повезло
|
| So if your kids are on Ritalin you are
| Так что, если ваши дети принимают риталин, вы
|
| Twelve times worse than the worst crack whore
| В двенадцать раз хуже, чем самая ужасная шлюха
|
| I can say this 'cause I’m sure, you ain’t shit we’ve been advised
| Я могу сказать это, потому что я уверен, что ты не дерьмо, которое нам посоветовали
|
| To quit but we ain’t taking the piss when we say
| Чтобы уйти, но мы не обижаемся, когда говорим
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the bums and the nuns and the guns and the bombs on the trains)
| (И бомжи, и монахини, и оружие, и бомбы в поездах)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the lies and guys with no lives who’ve been dying in spades)
| (И ложь, и парни без жизней, которые умирали в массовом порядке)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the crap TV and for me and for making us slaves)
| (И дерьмовый телевизор, и для меня, и для того, чтобы сделать нас рабами)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the bums and the nuns and the guns and the bombs on the trains)
| (И бомжи, и монахини, и оружие, и бомбы в поездах)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the floods and the drugs and the bloods
| (И наводнения, и наркотики, и кровь
|
| And the banning all the raves)
| И запрет всех рейвов)
|
| Thank for all the AIDS
| Спасибо за все СПИД
|
| (And the avian flu, and for you, and for making us slaves)
| (И птичий грипп, и для вас, и для того, чтобы сделать нас рабами)
|
| Thank for all the AIDS | Спасибо за все СПИД |