| Concentrate
| Концентрат
|
| Every minute like a Roman
| Каждую минуту как римлянин
|
| Like a man
| Как человек
|
| On doing what’s in front of you with precise and genuine seriousness
| О том, чтобы делать то, что перед вами, с точной и искренней серьезностью
|
| Tenderly
| Нежно
|
| Willingly
| Охотно
|
| With justice
| Со справедливостью
|
| And on freeing yourself from all other distractions
| И на освобождении от всех других отвлекающих факторов
|
| Yes, you can
| Да, ты можешь
|
| If you do everything as if it were the last thing you were doing in your life
| Если вы все делаете так, как будто это последнее, что вы делаете в своей жизни
|
| And stop being aimless
| И перестань быть бесцельным
|
| Stop letting your emotions override what your mind knows
| Перестаньте позволять своим эмоциям брать верх над тем, что знает ваш разум
|
| Stop being hypocritical
| Хватит лицемерить
|
| Self-centered
| эгоцентричный
|
| Irritable
| Раздражительный
|
| You see how few things you have to do to live a satisfying and reverent life?
| Вы видите, как мало вещей вам нужно сделать, чтобы жить удовлетворительной и благоговейной жизнью?
|
| If you can manage this
| Если вы можете справиться с этим
|
| That’s all even the gods can ask of you
| Это все, что даже боги могут просить от вас
|
| Yeah, keep on degrading yourself
| Да, продолжай унижать себя
|
| Soul
| Душа
|
| Soon your chance at dignity
| Скоро твой шанс обрести достоинство
|
| It will be gone
| Он исчезнет
|
| Everybody gets one life
| Каждый получает одну жизнь
|
| Yours is almost all used up
| Ваш почти весь израсходован
|
| Now
| Теперь
|
| And instead of treating yourself
| И вместо того, чтобы лечить себя
|
| With respect
| С уважением
|
| You have entrusted
| Вы доверили
|
| Your own happiness
| Ваше собственное счастье
|
| Unto the souls of others
| К душам других
|
| Unto the souls of others
| К душам других
|
| Do external things distract you?
| Вас отвлекают внешние факторы?
|
| Then make time to learn something worthwhile
| Затем найдите время, чтобы узнать что-то стоящее
|
| Stop letting yourself be pulled in all directions
| Перестаньте позволять тянуть себя во всех направлениях
|
| But make sure you guard against the other kind of confusion
| Но убедитесь, что вы защищаете от другого рода путаницы
|
| People who labor all their lives but have no purpose to direct
| Люди, которые трудятся всю свою жизнь, но не имеют цели направлять
|
| Every thought and impulse toward are wasting all their time
| Каждая мысль и порыв к тратят все свое время
|
| Even when hard at work
| Даже когда усердно работаешь
|
| Even when hard at work
| Даже когда усердно работаешь
|
| Ignoring what goes on in other people’s souls
| Игнорирование того, что происходит в душах других людей
|
| No one ever came to grief that way
| Так никто никогда не огорчался
|
| But if you won’t keep track of what your own soul’s doing
| Но если вы не будете следить за тем, что делает ваша собственная душа
|
| How can you not be unhappy?
| Как не быть несчастным?
|
| Don’t ever forget these things
| Никогда не забывайте об этих вещах
|
| The nature of the world
| Природа мира
|
| My nature
| Моя натура
|
| How I relate
| Как я отношусь
|
| Unto the world
| В мир
|
| What proportion of it I make up
| Какую часть этого я составляю
|
| That you are part of nature
| Что вы являетесь частью природы
|
| And no one can prevent you from speaking and acting in harmony with it
| И никто не может помешать вам говорить и действовать в согласии с ним.
|
| Always
| Всегда
|
| Yeah, keep on degrading yourself
| Да, продолжай унижать себя
|
| Soul
| Душа
|
| Soon your chance at dignity
| Скоро твой шанс обрести достоинство
|
| It will be gone
| Он исчезнет
|
| Everybody gets one life
| Каждый получает одну жизнь
|
| Yours is almost all used up
| Ваш почти весь израсходован
|
| Now
| Теперь
|
| And instead of treating yourself
| И вместо того, чтобы лечить себя
|
| With respect
| С уважением
|
| You have entrusted
| Вы доверили
|
| Your own happiness
| Ваше собственное счастье
|
| Unto the souls of others
| К душам других
|
| Unto the souls of others | К душам других |