| But by this means of effortless effort, the individual changes his policy
| Но с помощью легких усилий человек меняет свою политику.
|
| And a good example of this method of changing is in the selection of an
| И хорошим примером этого метода изменения является выбор
|
| adequate vocal coach, if you intend to take singing lessons
| адекватный педагог по вокалу, если вы собираетесь брать уроки пения
|
| In the, shall we say, «robusto style», the principal problem was to open your
| В стиле, скажем так, «робусто» главная проблема заключалась в том, чтобы открыть
|
| mouth and bellow
| рот и рев
|
| And nearly all, or many of the older singers were quite content and happy if
| И почти все или многие из пожилых певцов были вполне довольны и счастливы, если
|
| they could rattle the chandeliers in the back of the opera house
| они могли сотрясать люстры в задней части оперного театра
|
| Then it was gradually discovered that this was the best way to ruin a voice,
| Потом постепенно выяснилось, что это лучший способ испортить голос,
|
| that there was
| что было
|
| These voices were damaged, and damaged terribly
| Эти голоса были повреждены, и повреждены ужасно
|
| Today we know
| Сегодня мы знаем
|
| That the best way to learn
| Это лучший способ узнать
|
| To vocalize, is to reduce effort
| Вокализовать - значит уменьшить усилие
|
| Today we know
| Сегодня мы знаем
|
| That the best way to learn
| Это лучший способ узнать
|
| To vocalize, is to reduce effort
| Вокализовать - значит уменьшить усилие
|
| The principal problem that every singer has to get rid of is his own throat
| Основная проблема, от которой должен избавиться каждый певец, – собственное горло.
|
| If he could lose it, he would sing better
| Если бы он мог потерять его, он бы пел лучше
|
| Get his mind off of the noise he is making, relax, and allow the breath to move
| Отвлеките его мысли от шума, который он издает, расслабьтесь и позвольте дыханию двигаться.
|
| as it will
| как это будет
|
| And if he controls the breath with a minimum of mental energy, he will produce
| И если он контролирует дыхание с минимумом умственной энергии, он произведет
|
| a purer tone
| более чистый тон
|
| While if he gets behind it and shoves with everything he has, he will develop
| А если он встанет за него и будет толкать всем, что у него есть, то он разовьет
|
| only a badly pressured, badly trained voice
| только сильно натянутый, плохо обученный голос
|
| Today we know
| Сегодня мы знаем
|
| That the best way to learn
| Это лучший способ узнать
|
| To vocalize, is to reduce effort
| Вокализовать - значит уменьшить усилие
|
| Today we know
| Сегодня мы знаем
|
| That the best way to learn
| Это лучший способ узнать
|
| To vocalize, is to reduce effort
| Вокализовать - значит уменьшить усилие
|
| Same thing in life
| То же самое в жизни
|
| Same thing in life
| То же самое в жизни
|
| The purpose of life, the economy of life, is to use a minimum amount of energy
| Цель жизни, экономия жизни, состоит в том, чтобы использовать минимальное количество энергии.
|
| to obtain maximum result
| чтобы получить максимальный результат
|
| Minimum amount of energy, maximum result
| Минимум энергии, максимум результата
|
| Minimum amount of energy, maximum result
| Минимум энергии, максимум результата
|
| Minimum amount of energy, maximum result
| Минимум энергии, максимум результата
|
| Same thing in life
| То же самое в жизни
|
| Minimum amount of energy, maximum result
| Минимум энергии, максимум результата
|
| Same thing in life | То же самое в жизни |