| Это от Фридриха Ницше
|
| Вы знаете, конечно, вы, наверное, знаете, что он был философом, который объявил
|
| смерть Бога
|
| Под этим он подразумевал, что фундаментальная метафизика, лежащая в основе западной
|
| культура потеряла свою основу
|
| И что следствием этого будет распад идеи
|
| ценность сама по себе, особенно иерархии ценностей
|
| Он думал о неизбежных последствиях этого
|
| Или одно из последствий этого
|
| Резкий шаг к доктрине радикального равенства
|
| Смотрите, потому что если сама ценность уничтожена
|
| Ценностное различие между вещами, так что одна вещь ничем не лучше, чем
|
| Другой
|
| Тогда нет смысла в иерархии достоинств или ценностей.
|
| Итак, доктрина равенства логична, является логическим результатом
|
| Итак, вот что он написал об этом:
|
| Вот; |
| это нора тарантула
|
| Хочешь увидеть самого тарантула? |
| Здесь висит его паутина; |
| прикоснуться к нему, чтобы
|
| оно дрожит. |
| Там это происходит добровольно. |
| Добро пожаловать, тарантул! |
| Ваш треугольник и
|
| символ сидит черный на твоей спине, и я также знаю, что сидит в твоей душе:
|
| месть живет в твоей душе. |
| Везде, где вы укусите, вырастают черные струпья.
|
| Твой яд заставляет душу кружиться от мести
|
| Так говорю я вам в притче – вы, приводящие души в вихрь, вы, проповедники
|
| равенство. |
| Для меня вы тарантулы и тайно мстительные. |
| Но я принесу
|
| ваши секреты на свет; |
| поэтому я смеюсь вам в лицо своим смехом
|
| высоты. |
| Поэтому Я разрываю сети твои, чтобы твоя ярость выманила тебя из
|
| дыры лжи, и ваша месть может выскочить из-за вашего слова: справедливость.
|
| Чтобы тот человек был избавлен от мести, это для меня мост к
|
| высшая надежда и радуга после долгих бурь
|
| У тарантулов, конечно, было бы иначе. |
| «Что для нас значит справедливость
|
| заключается именно в том, чтобы мир наполнился бурями нашей мести»
|
| — так они говорят друг с другом. |
| «Мы будем мстить и ругать всех
|
| кому мы равны» — так клянутся сердца тарантулов. |
| «И будет
|
| равенство отныне будет именем добродетели; |
| и против всего, что есть
|
| сила, мы хотим поднять наш шум!»
|
| Вы, проповедники равенства, тираномания бессилия так вопит из
|
| вас за равенство: ваши самые тайные амбиции быть тиранами таким образом скрывают
|
| себя словами добродетели! |
| Оскорбленное самомнение, подавленная зависть — возможно,
|
| тщеславие и зависть к отцам вашим извергаются из вас, как пламя и как неистовство
|
| мести
|
| То, что молчало в Отце, говорит в Сыне, и я часто находил, что Сын
|
| раскрыта тайна Отца
|
| Они как энтузиасты, но не сердце их зажигает, а месть.
|
| А когда становятся элегантны и холодны, то это не дух, а зависть,
|
| что делает их элегантными и холодными. |
| Их ревность ведет их даже по путям
|
| мыслителей. |
| И это признак их ревности: они всегда заходят слишком далеко,
|
| пока их усталость не должна в конце концов лечь спать в снегу
|
| Тарантулы
|
| Тарантулы
|
| Тарантулы
|
| Тарантулы
|
| Из каждой их жалобы звучит месть; |
| в их похвале есть
|
| всегда жало, и быть судьей кажется им блаженством. |
| Но так я советую вам
|
| друзья мои: не доверяйте всем, в ком силен порыв наказать!
|
| Это люди низкого сорта и происхождения;
|
| Палач и ищейка (x4) выглядывают из своих лиц. |
| Не доверяйте всем, кто
|
| много говорить об их справедливости! |
| Воистину, их душам не хватает больше, чем меда.
|
| И когда они называют себя «добрыми и справедливыми», не забывайте, что они
|
| были бы фарисеями, если бы только имели силу. |
| Друзья мои, я не хочу быть
|
| перепутаны и перепутаны с другими. |
| Некоторые проповедуют мою доктрину жизни,
|
| и являются одновременно проповедниками равенства и тарантулами.
|
| Хотя они и сидят в своих норах, эти ядовитые пауки,
|
| повернувшись спиной к жизни, они говорят в пользу жизни, но только
|
| потому что они хотят навредить. |
| Они хотят навредить тем, у кого сейчас есть власть,
|
| ибо среди них проповедь смерти все еще наиболее уместна. |
| Если бы
|
| иначе тарантулы учили бы иному; |
| они сами когда-то были
|
| главные клеветники мира и сжигатели еретиков
|
| Я не хочу, чтобы меня путали и путали с этими проповедниками равенства. |