| Ayo, this is AK Donovan
| Айо, это АК Донован.
|
| Goin' on and on again
| Идти снова и снова
|
| About the stuff they done again
| О том, что они сделали снова
|
| Pissing off my mum again
| Снова злю мою маму
|
| Now my site’s updated, I’m a smoke me a fag
| Теперь мой сайт обновлен, я курю пидор
|
| By which I mean a cigarette, you Americans,
| Под этим я подразумеваю сигарету, вы, американцы,
|
| THATS BAD
| ПЛОХО
|
| Do I look like fucking Cecil
| Я похож на гребаного Сесила?
|
| Well, rah I wish that I did
| Ну, я бы хотел, чтобы я сделал
|
| Cos he’s a handsome devil
| Потому что он красивый дьявол
|
| And I’ve have, like, better looking kids
| И у меня есть, типа, лучше выглядящие дети
|
| Only joking, my unborn spawn. | Шучу, мое нерожденное отродье. |
| You’re gonna be hot!
| Тебе будет жарко!
|
| Unless I smoke too many reefers
| Если я не курю слишком много рефрижераторов
|
| and my cock drops off
| и мой член отваливается
|
| Anyway, back to the point, which is me,
| Во всяком случае, вернемся к делу, которое я,
|
| Adam N-A-R-K-I-E-W-I-C-Zee
| Адам Н-А-Р-К-И-И-В-И-К-Зи
|
| Ex CV on my CV
| Бывшее резюме в моем резюме
|
| Used to represent NBC, but
| Используется для обозначения NBC, но
|
| The boys from the band and the girl from the band
| Мальчики из группы и девушка из группы
|
| Well they do not talk to me
| Ну, они не разговаривают со мной
|
| You see, they blew me off, cos they’re all toffs
| Видите ли, они меня продули, потому что они все дураки
|
| Or maybe really I forgot
| Или, может быть, я действительно забыл
|
| The reason they was pissed was that I went solo
| Причина, по которой они были в бешенстве, заключалась в том, что я пошел в одиночку
|
| and murked off to Merkinland
| и уплыл в Меркинланд
|
| to sign the dotted like with the swine I swored to swot
| подписать пунктир, как свинья, которую я поклялся забить
|
| I stole the DJ, missed some gigs
| Я украл диджея, пропустил несколько концертов
|
| Now I’m back on th everloving cigs
| Теперь я вернулся к вечно любящим сигаретам
|
| Cos I’m a hypocrite
| Потому что я лицемер
|
| Right up in the thick of it
| Прямо в гуще событий
|
| Weed plus tobacco smoke, sweet like liquorice
| Трава плюс табачный дым, сладкий, как лакрица
|
| Look at this
| Посмотри на это
|
| Fucking up again, it’s unsightly
| Опять облажался, это неприглядно
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| That’s why I have to do the right thing like I was Spike Lee
| Вот почему я должен поступать правильно, как если бы я был Спайком Ли.
|
| I keep it hidden like the ark of the covenant
| Я храню его скрытым, как ковчег завета
|
| But I told more lies than the motherfucking government
| Но я наговорил больше лжи, чем гребаное правительство.
|
| Now where your mother went?
| Куда пошла твоя мать?
|
| I need to ask about that ark
| Мне нужно спросить об этом ковчеге
|
| Cos I can’t be kept in the dark
| Потому что меня нельзя держать в темноте
|
| Now the ark was made of shtting wood. | Ковчег же был сделан из дерева. |
| No shitting.
| Никакого дерьма.
|
| Blood keeps dripping in the kitchen and I’m bitching
| Кровь продолжает капать на кухню, и я злюсь
|
| But I really should probably not be a popstar.
| Но мне действительно, наверное, не следует быть поп-звездой.
|
| Might serve more use training as a doctor
| Может послужить более полезной тренировкой в качестве врача
|
| Or maybe like a cop bra
| Или, может быть, как полицейский лифчик
|
| My pop says that I should quit, he’s like…
| Мой папа говорит, что я должен уйти, он такой...
|
| «You can’t change shit with a hit, you tit»
| «Ударом дерьмо не изменишь, сиська»
|
| And I admit that my chosen career is steeped in vanity
| И я признаю, что выбранная мной карьера пропитана тщеславием.
|
| Humanity comes second, rah
| Человечество на втором месте, ра
|
| I’m questioning my sanity
| Я сомневаюсь в своем здравомыслии
|
| Granmamma be right
| Бабушка будет права
|
| Profanity cannae be excused
| Ненормативная лексика не может быть оправдана
|
| Neither rouses to twos up your salary
| Ни один из них не поднимает твою зарплату в два раза
|
| But Valerie, way back in that valley,
| Но Валери, еще в той долине,
|
| she said I would be causing a calamity
| она сказала, что я причиню бедствие
|
| I’M CAUSING A CALAMITY!!!
| Я ВЫЗЫВАЮ БЕДСТВИЕ!!!
|
| S’ah,
| Саа,
|
| Fuck egality
| К черту равенство
|
| I’d rather be Rameses
| Я бы предпочел быть Рамсесом
|
| Falluses
| Фаллюсы
|
| Start building palaces on top of where Dallas is
| Начните строить дворцы там, где находится Даллас.
|
| Alice is right down that rabbit hole
| Алиса прямо в этой кроличьей норе
|
| And I’m in there with her
| И я там с ней
|
| I’m all a quiver
| Я весь в колчане
|
| But I really ain’t got nothin' to give her
| Но мне действительно нечего ей дать
|
| Except for all of the love in the world
| Кроме всей любви в мире
|
| I’ll tell her chuck yer fella and I’ll never ever want another girl
| Я скажу ей, брось этого парня, и я никогда не захочу другую девушку
|
| Cos I’m a hypocrite
| Потому что я лицемер
|
| Lier and a hypocrite
| Лжец и лицемер
|
| Fistfull of twattery I’m gonna stick my dick in it
| Пригоршню дерьма, я собираюсь засунуть в него свой член
|
| I bet that you can batter me
| Бьюсь об заклад, вы можете избить меня
|
| It’s more than likely
| Это более чем вероятно
|
| I’m like the Orlando Bloom to Kiera Knightly
| Я как Орландо Блум для Киры Найтли
|
| Scrapin' at the bottom of the rap barrel
| Соскабливание на дне рэп-бочки
|
| I’ll be the new Chevy Chase, so fuck Will Ferrell
| Я буду новым Чеви Чейзом, так что к черту Уилла Феррелла
|
| Slag you off for starting quarrels on my site every night
| Отругать тебя за то, что ты каждую ночь устраиваешь ссоры на моем сайте
|
| Then I’m the first to be like, «Why?» | Тогда я первый такой: «Почему?» |
| when this spite ignites fight
| когда эта злость зажигает бой
|
| Sight’s limited
| зрение ограничено
|
| I like to say I rule, but I best not
| Мне нравится говорить, что я властвую, но лучше не
|
| There’s a reason Jeres called me a 'Myopic Little Despot'
| Есть причина, по которой Джерес назвал меня «Маленьким близоруким деспотом».
|
| Stuffing pickle tosspot
| Начинка для рассолов
|
| Lets not leave it now
| Давайте не оставлять это сейчас
|
| Cussing at my housemates full pubic hair while I’m pissing in the sink
| Ругаюсь на своих соседей по дому с полными лобковыми волосами, пока писаю в раковину
|
| And I can’t blame the drink
| И я не могу винить напиток
|
| Cause the drink don’t fucking think
| Потому что напиток, черт возьми, не думает
|
| That’s supposed to be my job
| Это должно быть моей работой
|
| And I’m feeling rather badly at the present
| И я чувствую себя довольно плохо в настоящее время
|
| (i have no idea whats he’s saying at this point)
| (я понятия не имею, что он говорит в этот момент)
|
| And right, I moan about the environment
| И правильно, я ною об окружающей среде
|
| Then hardly recycle
| Тогда вряд ли утилизировать
|
| I catch a cab to practice
| Я ловлю такси, чтобы потренироваться
|
| Cos I’m too damn lazy to cycle
| Потому что я чертовски ленив, чтобы кататься на велосипеде
|
| Might call makes from BITD
| Мог бы сделать колл из BITD
|
| But then again, I might just let 'em off lightly
| Но опять же, я мог бы просто слегка отпустить их
|
| And I’ve still got five fucking pairs of Nikes!
| И у меня все еще есть пять гребаных пар Nike!
|
| I’m a…
| я…
|
| I’m a…
| я…
|
| I’m a…
| я…
|
| I’m a…
| я…
|
| I’m a hypocrite
| я лицемер
|
| Right up in the thick of it
| Прямо в гуще событий
|
| Weed plus tobacco smoke, sweet like liquorice
| Трава плюс табачный дым, сладкий, как лакрица
|
| Look at this
| Посмотри на это
|
| Fucking up again, it’s unsightly
| Опять облажался, это неприглядно
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| That’s why I have to do the right thing like I was Spike Lee
| Вот почему я должен поступать правильно, как если бы я был Спайком Ли.
|
| Baby, I’m a hypocrite
| Детка, я лицемер
|
| Stop asking about Natalie
| Хватит спрашивать о Натали
|
| You know I’m fucking sick of it
| Ты знаешь, что я чертовски устал от этого
|
| Paul says they’m a lock me up
| Пол говорит, что они запирают меня
|
| Well, fuck it then. | Ну, хрен с ним тогда. |
| Fight me
| Сразись со мной
|
| I’m about to go join Richard Whitely | Я собираюсь присоединиться к Ричарду Уайтли |