Перевод текста песни Véro - Agnes Bihl

Véro - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Véro , исполнителя -Agnes Bihl
Песня из альбома: Rêve général(e)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Banco

Выберите на какой язык перевести:

Véro (оригинал)Веро (перевод)
Allez, vis ta vie, va, va, va Давай, живи своей жизнью, иди, иди, иди
Véro, tu verras, va, va, va Веро, вот увидишь, иди, иди, иди
Tu verras, t’en fais pas, tu verras qu' ça ira Вот увидишь, не волнуйся, увидишь, все будет хорошо
C’est comme un jour de chance Это как счастливый день
Il n’est jamais trop tard Никогда не поздно
Un petit goût d’enfance Вкус детства
Ou du chocolat noir Или горький шоколад
C’est l’envie d'être en vie Это желание быть живым
C’est simple et ça suffit Это просто и достаточно
C’est fou c' que t’es jolie С ума сойти, какая ты красивая
Tu sais, quand tu souris Вы знаете, когда вы улыбаетесь
Tu repars à zéro Вы начинаете сначала
Mais tu verras, Véro Но ты увидишь, Веро
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
T’auras plus jamais froid Тебе больше никогда не будет холодно
Véro, je t’en supplie Веро, умоляю тебя
La vie, c’est fait pour qui? Для кого жизнь?
C’est le bruit de la pluie Это звук дождя
Quand on est à l’abri Когда мы в безопасности
C’est une soirée d’hiver Это зимний вечер
Avec un bon bouquin С хорошей книгой
C’est le monde à refaire Это мир, чтобы переделать
Avec un vieux copain со старым другом
C’est entre ciel et terre Это между небом и землей
À l’ombre de la vigne В тени виноградной лозы
Il y a tes repères Вот ваши ориентиры
Il y a tes racines Вот ваши корни
Allez, va, vis, reviens Иди, иди, живи, вернись
Véro, je te le jure Веро, я клянусь тебе
Il fera jour, demain Завтра будет светло
T’oublieras tes blessures Ты забудешь свои раны
Allez, vis ta vie, va, va, va Давай, живи своей жизнью, иди, иди, иди
Véro, tu verras, va, va, va Веро, вот увидишь, иди, иди, иди
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
Tu verras qu’on ira Вы увидите, что мы пойдем
Là-bas, tout est plus fort Там все сильнее
Et les hommes sont libres И мужчины свободны
Allez, regarde encore Давай, посмотри еще раз
Et tout devient possible И все становится возможным
On ira voir la mer Мы пойдем смотреть море
Et la vie de plus près И жизнь ближе
Cette vie que tu perds Эта жизнь, которую ты теряешь
À vouloir la gagner Чтобы хотеть выиграть его
Tu repars à zéro Вы начинаете сначала
Mais tu verras, Véro Но ты увидишь, Веро
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
Tu verras, Véro, va! Вот увидишь, Веро, иди!
Là-bas, ça va danser Там он будет танцевать
Là-bas, ça va de soi Там, конечно
C’est possible, tu sais Это возможно, вы знаете
T’auras du temps pour toi У вас будет время для себя
Là-bas, tout est nouveau там все новое
Là-bas, rien n’est banal Там нет ничего обычного
Et tu verras, Véro И ты увидишь, Веро
T’auras plus jamais mal Тебе больше никогда не будет больно
Allez, vis ta vie, va, va, va Давай, живи своей жизнью, иди, иди, иди
Véro, tu verras, va, va, va Веро, вот увидишь, иди, иди, иди
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
Tu le retrouveras Ты найдешь это
Ton sourire de gosse Твоя детская улыбка
Et tes yeux qui pétillent И твои сверкающие глаза
On se fout du divorce Нас не волнует развод
Ta nouvelle famille Ваша новая семья
Sera à la hauteur будет до этого
De tout ce que tu donnes Из всего, что ты даешь
Des grandes gueules au grand cœur Большие рты с большими сердцами
Et de belles personnes И красивые люди
On repart à zéro Мы начинаем с нуля
Mais tu verras, Véro Но ты увидишь, Веро
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
C’est la vie, la voilà Это жизнь, вот она
C’est du thé à la menthe это мятный чай
Et des pignons de pin И кедровые орехи
C’est une étoile filante Это падающая звезда
Avec un verre de vin С бокалом вина
C’est un canard aux figues это утка с инжиром
Mangé dans le jardin Съел в саду
De l’homme qui navigue Человека, который плывет
Et qui revient de loin И кто приходит издалека
Il verra cette fille Он увидит эту девушку
Oh la!О, там!
Comme elle est belle! Она такая красивая!
Elle a les yeux qui brillent У нее блестящие глаза
Qui est-elle, où va-t-elle? Кто она, куда идет?
À qui fait-elle l’amour? С кем она занимается любовью?
Ah, Véro, tu verras Ах, Веро, ты увидишь
Cette fois, c’est ton tour! На этот раз твоя очередь!
Cette fille, c’est toi! Эта девушка - ты!
Allez, vis ta vie, va, va, va Давай, живи своей жизнью, иди, иди, иди
Véro, tu verras, va, va, va Веро, вот увидишь, иди, иди, иди
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
T’as le droit, tu le dois Вы имеете право, вы должны
Allez, vis ta vie, va, va, va Давай, живи своей жизнью, иди, иди, иди
Véro, tu verras, va, va, va Веро, вот увидишь, иди, иди, иди
Tu verras, t’en fais pas Вы увидите, не волнуйтесь
Tu verras, rêveras Ты увидишь, будешь мечтать
Tu vivras, Véro, va!Ты будешь жить, Веро, иди!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: