Перевод текста песни Sac à vie - Agnes Bihl

Sac à vie - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sac à vie , исполнителя -Agnes Bihl
Песня из альбома: Merci maman, merci papa
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.02.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Banco

Выберите на какой язык перевести:

Sac à vie (оригинал)Сумка для жизни (перевод)
Huit ans d' bonbons dont trois d'école Восемь лет сладостей, в том числе три со школы
Ch’veux en bataille et morve au nez Волосы в бою и сопли в носу
Trois billes gagnées, deux heures de colle Три выигранных шарика, два часа клея
P’tite vie enfouie dans un plumier Маленькая жизнь похоронена в пенале
Huit ans d' bonbons, c’est l'âge des sacs Восемь лет сладостей, это век сумок
De trésors, sucettes et pétards Сокровища, леденцы и петарды
On saute à cœur joie dans les flaques Мы прыгаем по лужам
On court devant les corbillards Мы бежим мимо катафалков
Seize ans d' printemps, une vie d’acné Шестнадцать лет весны, целая жизнь прыщей
Et l’horizon dans un couloir И горизонт в коридоре
Odeurs de colle, mégots cachés Запах клея, окурки спрятаны
Les rêves enfouis dans un plumard Мечты похоронены в доте
Seize ans d' printemps, c’est l'âge des sacs Шестнадцать лет весны, это век сумок
De projets, révoltes et pétards О проектах, бунтах и ​​петардах
On veut éclabousser les flaques Мы хотим разбрызгивать лужи
S' faire un trou dans un corbillard Получение дыры в катафалке
Vingt berges de vie, six mois d' caserne Двадцать банков жизни, шесть месяцев казармы
Et les cheveux en bataillon И волосы в батальоне
Enfoui au plume les jours de perme Похоронен в пуху в пермские дни
On s' p’lote tout seul dans son p’loton Мы играем в одиночестве в его парке
Vingt berges de vie, c’est l'âge des sacs Двадцать банков жизни, это век сумок
À dos, de pierre et de pétoire Рюкзак, камень и бластер
On monte la garde dans les flaques Мы стоим на страже в лужах
Pointe à l’appel des corbillards Пуэнт по зову катафалков
Cinquante balais de repassage Пятьдесят гладильных веников
Péter les boulons d' son boulot Ломая болты его работы
La ménopause dans son ménage Менопауза в ее семье
Les rêves enfouis dans un plumeau Мечты похоронены в тряпке из перьев
Cinquante balais, c’est l'âge des sacs Пятьдесят веников - век мешков
D’aspirateur et de brouillard Вакуум и туман
Y a les patins, à cause des flaques Вот коньки из-за луж
Faut cotiser pour l' corbillard Вы должны заплатить за катафалк
Quatre-vingts piges, mais rien d' pigé Восемьдесят лет, но ничего
Et l’horizon au fond d’une pipe И горизонт на дне трубы
Les rêves enfuis, on s’est plumé Мечты сбежали, мы сорвали себя
On était prince, on d' vient principe Мы были принцем, мы исходим из принципа
Quatre-vingts piges, c’est l'âge des sacs Восемьдесят лет, это возраст сумок
De souvenirs, de regrets, d’histoires Воспоминания, сожаления, истории
Mais quand la canne glisse dans une flaque Но когда трость скользит по луже
Quand il est là, le corbillard Когда он там, катафалк
Plus l' temps d' vider son dernier sac Нет больше времени, чтобы опустошить свой последний мешок
Le temps de voir à l’intérieur Время заглянуть внутрь
Le peu d’amour et toute l’arnaque Маленькая любовь и вся афера
D’un échantillon de bonheurИз образца счастья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: