Перевод текста песни Gueule de bois - Agnes Bihl

Gueule de bois - Agnes Bihl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gueule de bois, исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Rêve général(e), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский

Gueule de bois

(оригинал)
À jeun tu n' vaux rien
Oui mais saoul, tu peux tout
Je fais la gueule, je bois
Et j’ai la gueule de bois!
Depuis que mon psy m’a quittée
En me piquant mon fiancé
La question reste sans réponse
C’est de la légitime défonce
Ah, le lâche, le laid, l’ignoble individu!
Comme il a paniqué, forcément, moi non plus
Me revoilà célibataire
Alors, pour oublier, j’ai le verre solitaire
Maintenant, grâce au célibat
J’ai retrouvé la religion
Je ne crois plus en sainte Rita
Mais toujours en Saint-Émilion
Quand on se prend les pieds dans les liens du mariage
On va pas chipoter pour un vingt-cinq ans d'âge
Et cent cinquante euros plus tard
Il y a deux comptoirs, c’est vraiment très bizarre
Du coup, j’ai même plus besoin
D’un homme pour être larguée
Quand on met de l’eau dans son vin
C’est dangereux, ça fait rouiller
Mais bon, comme je ronronne à la première occase
Tant va la cruche à l’homme qu'à la fin elle se case
Soudain la vérité s’allume
Je bois pour oublier, oublier que je fume
Moi, j’ai l’alcool intellectuel
La femme est-elle soluble dans l’eau de vaisselle?
Houlà là!
Houlà là!
Ça va pas très fort
Alors, je rêve à l'âge d’or, et là, je dors
Non, on reprend sur «de bois»!

Похмелье

(перевод)
На пустой желудок ты бесполезен
Да, но пьяный ты можешь сделать что угодно
Я дуюсь, я пью
А я с похмелья!
С тех пор, как мой психиатр оставил меня
Украв моего жениха
Вопрос остается без ответа
Это законный высокий
Ах, трус, урод, подлый человек!
Как он взбесился, конечно, я тоже.
я снова одна
Итак, чтобы забыть, у меня есть одинокая рюмка
Теперь, благодаря безбрачию
я нашел религию
Я больше не верю в Святую Риту
Но все же в Сент-Эмильоне
Когда мы спотыкаемся о узы брака
Мы не будем придираться к двадцатипятилетнему
И сто пятьдесят евро спустя
Там два счетчика, это действительно очень странно
Так что мне даже не нужно
Человека, которого нужно бросить
Когда ты наливаешь воду в вино
Это опасно, это заставляет вас ржаветь
Но эй, как я мурлычу при первом же удобном случае
Так много идет кувшину к человеку, что в конце концов он оседает
Внезапно правда рассветает
Я пью, чтобы забыть, забыть, что я курю
Я, у меня есть интеллектуальный алкоголь
Женщина растворима в воде для мытья посуды?
Ух ты!
Ух ты!
Это не очень хорошо
Так что я мечтаю о золотом веке, и там я сплю
Нет, мы снова на "деревянном"!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La plus belle c'est ma mère 2013
SOS Bonheur 2012
Touche pas à mon corps 2012
Dans la rue 2012
La complainte de la mère parfaite 2012
Attention fragile 2012
Demandez le programme 2012
J'ai pas le temps d'avoir 30 ans 2014
13 ans 2014
Papa dimanche 2014
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
La complainte des filles de joie 2014
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Paris au mois d'août 2014
Méchante 2014
Sac à vie 2014
Madame 2014
C'est encore loin l'amour? 2010
De bouche à oreilles 2010

Тексты песен исполнителя: Agnes Bihl