Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gueule de bois , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Rêve général(e), в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Banco
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gueule de bois , исполнителя - Agnes Bihl. Песня из альбома Rêve général(e), в жанре ЭстрадаGueule de bois(оригинал) |
| À jeun tu n' vaux rien |
| Oui mais saoul, tu peux tout |
| Je fais la gueule, je bois |
| Et j’ai la gueule de bois! |
| Depuis que mon psy m’a quittée |
| En me piquant mon fiancé |
| La question reste sans réponse |
| C’est de la légitime défonce |
| Ah, le lâche, le laid, l’ignoble individu! |
| Comme il a paniqué, forcément, moi non plus |
| Me revoilà célibataire |
| Alors, pour oublier, j’ai le verre solitaire |
| Maintenant, grâce au célibat |
| J’ai retrouvé la religion |
| Je ne crois plus en sainte Rita |
| Mais toujours en Saint-Émilion |
| Quand on se prend les pieds dans les liens du mariage |
| On va pas chipoter pour un vingt-cinq ans d'âge |
| Et cent cinquante euros plus tard |
| Il y a deux comptoirs, c’est vraiment très bizarre |
| Du coup, j’ai même plus besoin |
| D’un homme pour être larguée |
| Quand on met de l’eau dans son vin |
| C’est dangereux, ça fait rouiller |
| Mais bon, comme je ronronne à la première occase |
| Tant va la cruche à l’homme qu'à la fin elle se case |
| Soudain la vérité s’allume |
| Je bois pour oublier, oublier que je fume |
| Moi, j’ai l’alcool intellectuel |
| La femme est-elle soluble dans l’eau de vaisselle? |
| Houlà là! |
| Houlà là! |
| Ça va pas très fort |
| Alors, je rêve à l'âge d’or, et là, je dors |
| Non, on reprend sur «de bois»! |
Похмелье(перевод) |
| На пустой желудок ты бесполезен |
| Да, но пьяный ты можешь сделать что угодно |
| Я дуюсь, я пью |
| А я с похмелья! |
| С тех пор, как мой психиатр оставил меня |
| Украв моего жениха |
| Вопрос остается без ответа |
| Это законный высокий |
| Ах, трус, урод, подлый человек! |
| Как он взбесился, конечно, я тоже. |
| я снова одна |
| Итак, чтобы забыть, у меня есть одинокая рюмка |
| Теперь, благодаря безбрачию |
| я нашел религию |
| Я больше не верю в Святую Риту |
| Но все же в Сент-Эмильоне |
| Когда мы спотыкаемся о узы брака |
| Мы не будем придираться к двадцатипятилетнему |
| И сто пятьдесят евро спустя |
| Там два счетчика, это действительно очень странно |
| Так что мне даже не нужно |
| Человека, которого нужно бросить |
| Когда ты наливаешь воду в вино |
| Это опасно, это заставляет вас ржаветь |
| Но эй, как я мурлычу при первом же удобном случае |
| Так много идет кувшину к человеку, что в конце концов он оседает |
| Внезапно правда рассветает |
| Я пью, чтобы забыть, забыть, что я курю |
| Я, у меня есть интеллектуальный алкоголь |
| Женщина растворима в воде для мытья посуды? |
| Ух ты! |
| Ух ты! |
| Это не очень хорошо |
| Так что я мечтаю о золотом веке, и там я сплю |
| Нет, мы снова на "деревянном"! |
| Название | Год |
|---|---|
| La plus belle c'est ma mère | 2013 |
| SOS Bonheur | 2012 |
| Touche pas à mon corps | 2012 |
| Dans la rue | 2012 |
| La complainte de la mère parfaite | 2012 |
| Attention fragile | 2012 |
| Demandez le programme | 2012 |
| J'ai pas le temps d'avoir 30 ans | 2014 |
| 13 ans | 2014 |
| Papa dimanche | 2014 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| La complainte des filles de joie | 2014 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Paris au mois d'août | 2014 |
| Méchante | 2014 |
| Sac à vie | 2014 |
| Madame | 2014 |
| C'est encore loin l'amour? | 2010 |
| De bouche à oreilles | 2010 |